Translation of "put us up" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I wonder if Bruce can put us up. | Hospedarnosemos em casa do Bruce. |
Try to put up with us that long. | Tente aturarnos. |
Put up your hands, Hardin, and come toward us. | Levante os braços, Hardin e caminhe até nós. |
He'll put up a fight and get us all killed. | Vai dar luta e fazer com que nos matem a todos. |
It's up to us to apologize and put the matter right. | Nós devemos pedir desculpa. |
It is primarily up to us to put proper arrangements in place. | É, em primeira instância, a nós que cumpre regular adequadamente essas matérias. |
Put em up! Put eem up! | Em guarda! |
Let us put an end to hypocrisy, and let us give up on solutions that do not work. | Ponhamos, pois, fim à hipocrisia e abandonemos as receitas falsas. |
Indeed it is up to Us to put it together and to recite it. | Porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação |
You can't expect to put the two of us up in the maid's room. | Não pode pôr dois de nós no quarto das criadas. |
Let us hope that they put up and do so in the best possible way. | Esperemos que peguem e que peguem da melhor maneira. |
put up | Acondicionados |
Put up... or shut up. | Pagas ou desistes. |
He put us out. | E pôsnos fora. |
Put them up! | Mäos ao ar! |
Put 'em up. | Mãos para cima! |
Put this up. | Levanta isso. |
Put it up. | Levanta isso. |
Put them up. | Ponhaas no ar! |
Put 'em up. | Mãos para cima. |
Put 'em up! | Ponha as mãos para cima! |
Put up otherwise | Fios de seda ou de desperdícios de seda, acondicionados para venda a retalho pelo de messina (crina de florença). |
Put up otherwise | Pensos e tampões higiénicos, fraldas para bebés e artigos higiénicos semelhantes |
Preparations put up as crustacean food preparations put up as salmon food | Gasolinas de aviação, tal como definidas na nota complementar 1 a) |
Preparations put up as crustacean food preparations put up as salmon food | Óleos de petróleo ou de minerais betuminosos (exceto óleos brutos) e preparações não especificadas nem compreendidas noutras posições, que contenham, como constituintes básicos, 70 ou mais, em peso, de óleos de petróleo ou de minerais betuminosos, exceto os que contenham biodiesel e exceto os resíduos de óleos |
Put 'em up! Stick 'em up! | Mãos para cima! |
Surely, we will put up patiently with whatever torment you may inflict upon us, and in Allah let all the trusting put their trust. | Nós suportaremos asvossas injúrias, e que a Deus se encomendem os que n'Ele confiam! |
They're going to put us in a dark room, you can't see anything, we're all lined up. | Eles vão nos colocar em um quarto escuro, você não pode ver qualquer coisa e estamos todos alinhados. |
So it is now up to us to put that right, in conjunction with the Member States. | Agora há que encontrar soluções, conjuntamente com os Estados Membros. |
To briefly sum up let us put an end to this culture of fear, also amongst the officials. | Em suma, acabemos, pois, com a cultura do medo, inclusive entre os funcionários públicos. |
Better put that up. | É bom esclarecer isto. |
Put your hands up! | Levante suas mãos! |
Put your hands up! | Erguei as mãos! |
They put up resistance. | Resistiram. |
Put your hood up. | Põe o teu capuz. |
Put your hands up. | Mãos no ar! Vá para ali. |
Put 'em up, Nazi. | Mãos no ar, nazi! |
Well, put it up. | Tenho 100. |
Put your hands up. | Levanta as mãos no ar. |
Put that sign up. | PROTEGE O BOMBARDEIRO DESDE O PRINCÍPIO ATÉ AO FIM NUNCA VÔES ABAIXO DE 18.000 PÉS |
Put your hands up. | Levanta as mãos. |
Put up your hands. | Mãos ao ar, senhor. |
Put up your fists. | Prepara seus punhos. |
Put your hands up. | Ponham as mão, para cima. |
Put the zero there, put the three up there. | Mete o zero ali, põe o três aqui em cima. |