Translation of "qualify to receive" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Qualify - translation : Qualify to receive - translation : Receive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

5 clause lists which receive fewer than 5 of the votes do not qualify for the allocation of seats.
Cláusula dos 5 as listas que obtenham menos de 5 dos votos não são tidas em conta na atribuição de mandatos.
I think you'll qualify.
Sr. Dodsworth, Pode candidatarse.
Italy failed to qualify for the World Cup.
A Itália não conseguiu se classificar para a Copa do Mundo.
What must the Member State do to qualify?
E, também, o que é que esse Estado Membro precisa de ter feito para isso.
Transfers that qualify for derecognition
Transferências que se qualificam para desreconhecimento
Transfers that Qualify for Derecognition
Transferências que se Qualificam para Desreconhecimento
Mexico failed to qualify for the 1982 World Cup.
O México não se classificou para a Copa da Espanha de 1982.
I am determined to qualify for the 2020 Olympic Games.
Estou determinada a me classificar para os Jogos Olímpicos de 2020.
Does she qualify for an epic?
Ela tem qualificação para um épico?
It, I, I should qualify that.
Ele, eu, devem poder beneficiar que.
Who will qualify for the scheme?
A quem seria aplicável esse regime?
I don't qualify for the job.
Não tenho competência para o cargo.
How does one qualify for admission?
Qual é o critério para participar?
may qualify for a (survivor s) pension.
não recebe uma pensão. pode habilitar se a uma pensão de sobrevivência.
In the end Togo failed to qualify for the World Cup.
A participação de Togo na Copa do Mundo FIFA de 2006 foi conturbada.
Now I have an impulse to qualify that and say free .
Agora sinto o impulso para qualificá lo e dizer livre .
they qualify for the measures referred to in Article 166(b)
Beneficiem das medidas referidas na alínea b) do artigo 166.o
Algeria failed to qualify for the following two Africa Cup of Nations in 2006 and 2008 although Algeria did manage to qualify for the 2010 FIFA World Cup.
A Argélia não conseguiu se classificar para as duas seguintes Copa das Nações Africanas de 2006 e 2008.
Three teams qualify through the World Cup.
Dois times classificam se através da Copa do Mundo.
Transfers that do not qualify for derecognition
Transferências que não se qualificam para desreconhecimento
Transfers that Do Not Qualify for Derecognition
Transferências que Não se Qualificam para Desreconhecimento
Only the following may qualify for aid
Só podem beneficiar da ajuda
Butter may qualify for aid only if
Só pode beneficiar da ajuda a manteiga
To qualify for the aid referred to in Article 1, producer organisations must
Para poderem beneficiar da ajuda referida no artigo 1.o, as organizações de produtores devem
Those who failed to qualify included Argentina, France, Hungary, Portugal and Spain.
Notáveis equipes como Portugal, França, Hungria, Argentina e Espanha falharam em obter a classificação.
The player is no longer able to qualify for each race entered.
O jogador também não precisa mais de se qualificar para cada corrida.
A number of factors prompted the Commission to qualify this market position.
Diversos factos levaram a Comissão a relativizar a posição adquirida.
As a result, many donors do not qualify.
Isso faz com que muitos dadores não sejam elegíveis.
I won't qualify that relationship now. It's wrong.
Não vou desvirtuar esse relacionamento.
Accordingly, it can qualify as a hedging instrument.
Consequentemente, pode qualificar se como um instrumento de cobertura.
The two best ranked runners up would also qualify to the World Cup.
Os dois melhores vice campeões receberam lugares na Copa do Mundo.
To qualify for this grant, they must obtain at least 1 000 votes.
Para beneficiar deste subsídio, deverão ter recolhido, pelo menos, mil sufrágios.
Who would qualify, no alibi to be the guy what takes his time
Quem se qualifica, sem pretexto, Para ser o tal É o que leva o seu tempo.
There is an export obligation in order to qualify for the EPCG Scheme.
A elegibilidade para o regime BEPE está subordinada à obrigação de exportar.
monitor whether the air navigation service providers continue to qualify for the derogation.
verificar se os prestadores de serviços de navegação aérea continuam a reunir os requisitos necessários para beneficiarem da derrogação.
Five teams qualify as winners of continental qualification tournaments.
Cinco times classificam se como vencedores dos Torneios Qualificatórios Continentais.
Only group winners could qualify for the quarter finals.
Apenas os vencedores grupo puderam qualificar para os quartos de final.
Only group winners could qualify for the quarter finals.
Apenas os vencedores grupo poderão qualificar para os quartos de final.
Well, now, maybe you'd qualify as a lady wrestler.
Bem, agora, talvez você se classificasse como lutadora.
Therefore, the aid cannot qualify for the regional derogation.
Por conseguinte, este não pode ser abrangido pelo âmbito da excepção regional.
The firm must qualify as a firm in difficulty
A empresa deve poder ser considerada como estando em dificuldade
To qualify as a dwarf planet, Sedna must be shown to be in hydrostatic equilibrium.
Para ser classificado como planeta anão, Sedna precisa estar em equilíbrio hidrostático.
Their most significant achievements are winning the 1985 CONCACAF Championship to qualify for the 1986 FIFA World Cup and winning the 2000 CONCACAF Gold Cup to qualify for the 2001 FIFA Confederations Cup.
Suas realizações mais significativas são venceu o Campeonato da CONCACAF de 1985 para se qualificar para a Copa do Mundo FIFA de 1986 e ganhar a Copa Ouro da CONCACAF 2000, se classificando para a Copa das Confederações de 2001.
HOW TO RECEIVE FOCETRIA
COMO RECEBER FOCETRIA
Continuing to receive Bondenza
Continuar a receber Bondenza

 

Related searches : Fails To Qualify - To Qualify Something - Used To Qualify - Failure To Qualify - Fail To Qualify - How To Qualify - Continue To Qualify - Qualify Leads - Qualify Myself - Further Qualify - Qualify Opportunities - I Qualify