Translation of "raise your awareness" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Awareness - translation : Raise - translation : Raise your awareness - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

Raise awareness among government institutions and the business sector.
Aumentar a sensibilização das instituições governamentais e do sector empresarial.
That is the objective of the march, to raise awareness.
Esse é o objetivo da marcha, conscientizar.
There is also a pressing need to raise environmental awareness in Russia.
Estamos a abrir uma delegação em Kaliningrado.
And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness.
Eu estava compartilhando minhas experiências com eles e, ao mesmo tempo, os conscientizava.
Code Red is trying to raise awareness of the dangers of sexist advertising.
Code Red está tentando despertar consciência para os perigos da publicidade sexista.
I wanted to change that, I just wanted to raise awareness for them.
Queria mudar isso, queria apenas aumentar a consciencialização para elas.
And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness.
Eu mostrei lhes as minhas experiências e, mais uma vez, tentei sensibilizar.
They agree to raise awareness about education opportunities in the Union and Afghanistan.
Criem laços entre as respetivas instituições de ensino superior, agências especializadas e organizações de juventude
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence.
Tomar medidas concretas para reforçar a noção de que a corrupção é um crime grave.
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence.
Tomar medidas concretas para aumentar a sensibilização para a corrupção como uma infracção penal grave.
I urge all the cyber activists of the world to raise your voices against the domestic violences of your communities and create more awareness on this subject.
I urge all the cyber activists of the world to raise your voices against the domestic violences of your communities and create more awareness on this subject.
Raise your hand!
Levante a mão!
Raise your hand.
Levanta a tua mão.
Raise your hands.
Levantem as mãos. Deixem me ver.
Raise your hand.
Levante a mão.
Raise your hand.
Levantem as vossas mãos.
Raise your hands.
Levantem as mãos.
Raise your hand.
Levantem a mão.
There's your raise, and I'll raise you two.
Lá está o seu aumento, e subo mais dois.
There's your raise, and I'll raise you four.
Lá está o seu aumento, e vou subo quatro.
Well, there's your raise, and I'll raise you...
Bem, há o seu aumento, e vou subo...
Greenpeace in Southeast Asia has a page devoted to raise awareness on climate change.
Greenpeace in Southeast Asia tem uma página dedicada a conscientizar sobre as mudanças climáticas.
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved.
E de fato, eu mesmo nunca consegui sensibilizar, independentemente do que tivesse conquistado.
To raise awareness of the many interfaith projects already out there making a difference.
Conscientizar acerca dos diversos projetos inter religiosos que já estão por aí fazendo a diferença.
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved.
E de facto, sozinho eu nunca conseguiria sensibilizar, independentemente do que tivesse conquistado.
It is important to raise awareness of the problem in all EU Member States.
Há que estimular a sensibilidade do público para este problema em todos os Estadosmembros da UE.
I agree with the honourable Member that it is important to raise consumer awareness.
Concordo com a senhora deputada que é importante uma maior consciencialização do consumidor.
Raise your hands over your head.
Levante as mãos por cima da cabeça.
Grow your cotton. Raise your kids.
cria os teus filhos.
Well, there's your raise, and I'll raise you three.
Bem, há o seu aumento, e subo mais três.
Raise your right hand.
Erga a mão direita.
Raise your left hand.
Levante a sua mão esquerda.
Don't raise your voice.
Não levante a voz.
Raise your left arm.
Levante o braço esquerdo.
Raise your right arm.
Levante o braço direito.
Just raise your hands.
Levantem a mão.
Raise your right hand.
Levantem a mão direita.
Raise your left hand.
Levantem a mão esquerda.
Raise up your wheel.
Levante sua roda.
We'll raise your commission.
Aumentarei sua comissão.
You raise your hat.
Levantam o chapéu.
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand, raise your hand.
Sério, se você tem uma calculadora com você, levante a mão.
palpitations (awareness of your heart beat)
palpitações (consciência do seu batimento cardíaco)
Palpitations (awareness of your heart beat)
Palpitações (sentir os batimentos do seu coração)
Retract your landing gear. Raise your fuselage.
Encolhe o trem de aterragem, levanta a fuselagem.

 

Related searches : Raise Awareness - Your Awareness - Raise Consumer Awareness - Raise Awareness With - Raise Customer Awareness - Raise Awareness Against - Raise Risk Awareness - Raise Public Awareness - Raise Awareness About - Raise Brand Awareness - Raise Awareness Among - Raise Awareness Towards - Raise Environmental Awareness