Translation of "rang me" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rang me - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they rang very true for me.
E isso fez muito sentido para mim.
And they rang very true for me.
Soaram me muito autênticos
He was just about to kick me again when the phone rang.
Ele estava prestes a me chutar novamente quando o telefone tocou.
You rang.
Ouvi chamar!
The bell rang.
O sino tocou.
The doorbell rang.
A campainha tocou.
Tom's cellphone rang.
O celular de Tom tocou.
The telephone rang.
O telefone tocou.
Tom's doorbell rang.
A campainha de Tom tocou.
Tom's phone rang.
O telefone do Tom tocou.
Tom's phone rang.
O telefone de Tom tocou.
The phone rang.
O telefone tocou.
The phone rang.
O celular tocou.
Your mistress rang.
Foi a sua senhora.
The doorbell rang.
A campaínha tocou.
Sebastian actually said to me, he said, Thirteen former guests contacted me before my own mother rang. (Laughter)
O Sebastian disse me Treze antigos convidados entraram em contacto comigo antes da minha própria mãe . (Risos)
The fire alarm rang.
O alarme de incêndio tocou.
He rang the doorbell.
Ele tocou a campainha.
She rang off angrily.
Ela desligou o telefone furiosa.
Tom rang the doorbell.
O Tom tocou a campainha.
I rang the doorbell.
Eu toquei a campainha.
Tom rang the bell.
Tom tocou o sino.
Phan Rang Thap Cham
Phan Rang Thap Chamvietnam. kgm
Who rang that bell?
Quem tocou?
You rang, Your Excellency?
Chamou, Excelência?
A shot rang out!
Um tiro soou!
Well, the bell rang.
Bem, fezse luz.
You rang a bell.
Saiuse bem.
The telephone rang several times.
O telefone tocou várias vezes.
Her cellphone rang during class.
O telefone dela tocou durante a aula.
The watchman rang the alarm.
O guarda tocou o alarme.
Take it easy. I rang.
Calma, já o chamei.
I rang the doorbell all night.
Toquei a campainha a noite toda.
Let's forget the telephone ever rang.
Vamos esquecer que o telefone tocou.
The telephone rang, and I answered.
O telefone tocou, eu atendi.
Once I almost rang the bell.
Uma vez, quase toquei a campainha.
and then the doorbell rang and
foi então que a campaínha tocou e... Continue.
Well, then the doorbell rang again.
E então a campaínha tocou de novo.
I rang for the mess boy.
Toquei à campainha para chamar o empregado de bordo.
All quiet? Her phone rang once.
O telefone dela tocou uma vez.
He rang me before I came into the Chamber asking me if it would be possible to do that it is in your hands.
Antes de eu vir para o hemiciclo, telefonou me a perguntar se eu o poderia fazer. A decisão é sua, Senhor Presidente.
A few minutes later the telephone rang.
Poucos minutos depois, o telefone tocou.
The phone rang for a long time.
O telefone tocou por bastante tempo.
Your cell phone rang a minute ago.
Seu celular tocou há um minuto.
Right at that time the cellphone rang.
Bem naquela hora o celular tocou.

 

Related searches : Rang Up - Rang Out - Doorbell Rang - Rang Through - Rang Off - Rang True - Rang From - Just Rang - Shots Rang Out - A Rang Of - Ring Rang Rung - Rang The Doorbell - Rang A Bell - Rang The Bell