Translation of "rate of relapse" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Rate - translation : Rate of relapse - translation : Relapse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Relapse rate | Taxa de surtos |
Annual relapse rate | Taxa anualizada de surtos |
Annualised relapse rate | Taxa anualizada de surtos |
Annualised relapse rate | Taxa de surtos anual |
Annualised relapse rate | Taxa anualizada de surtos |
RESULTS Annual relapse rate | RESULTADOS Taxa anual de recidiva Ao fim de um ano (ponto final |
Annualised relapse rate (primary endpoint) | Taxa anual de recidivas (objectivo primário) |
Annualised relapse rate (primary endpoint) | Taxa anual de recidivas (objetivo primário) |
Annualised relapse rate (primary endpoint) | Taxa anualizada de surtos (objetivo primário) |
Annualised Relapse rate (ARR) (95 CI) | Taxa de Surtos Anualizada (TSA) (IC de 95 ) |
Combination therapy also decreased the relapse rate. | A terapêutica associada reduziu igualmente a taxa de recaída. |
Combination therapy also decreased the relapse rate. | A terapêutica combinada reduziu igualmente a taxa de recaída. |
Combination therapy also decreased the relapse rate. | A terapêutica combinada reduziu igualmente a taxa de recidiva. |
Combination therapy also decreased the relapse rate. | A terapêutica de associação reduziu igualmente a taxa de recaída. |
Relapse rate derived variables MRI derived variables | Variáveis derivadas da taxa de surtos Variáveis derivadas da ressonância magnética |
Relapse In all the reported conditioning regimens containing thiotepa, the relapse rate was in the range of 15 44 . | Recidiva Em todos os regimes de condicionamento notificados que incluem tiotepa, a taxa de recidiva situou se no intervalo de 15 a 44 . |
Relapse rate derived variables MRI derived variables Placebo Natalizumab 315 627 | Variáveis derivadas da taxa de recidivas Variáveis derivadas Pontos finais secundários da ressonância magnética Indivíduos Randomizados Concluindo 1 ano Concluindo 2 anos |
Treatment with Zinbryta 150 mg every 4 weeks versus placebo significantly reduced the annualised relapse rate (ARR) and risk of relapse compared to placebo. | O tratamento com Zinbryta 150 mg em intervalos de 4 semanas versus placebo reduz significativamente a taxa anualizada de surtos (TAS) e o risco de surto comparado com placebo. |
The primary endpoint was the annualised relapse rate (ARR) over 1 year. | O objetivo primário foi a taxa anualizada de surtos (TAS) durante 1 ano. |
Among patients with undetectable HCV RNA at the end of treatment, the relapse rate was 24 . | Entre os doentes com ARN VHC indetetável no final do tratamento, a taxa de recidiva foi 24 . |
Among patients with undetectable HCV RNA at the end of treatment, the relapse rate was 24 . | Entre os doentes com ARN VHC indetetável no final do tratamento, a taxa de recidiva foi de 24 . |
However, the rate of relapse was 23.4 with Aubagio compared with 15.4 with interferon beta 1a. | Contudo, a taxa de surtos foi de 23,4 com o Aubagio, em comparação com 15,4 com o interferão beta 1a. |
Placebo Natalizumab 300 mg i. v. every 4 weeks Relapse rate Progression on EDSS | Placebo Natalizumab 300 mg IV de 4 em 4 semanas Taxa de recidivas Progressão na EDSS |
(target not detected) at weeks 4 and 12 of treatment, the SVR rate was 89 (25 28) and the relapse rate was 7 . | VHC indetetável (alvo não detetado) nas semanas 4 e 12 de tratamento, a taxa de RVS foi de 89 (25 28) e a taxa de recidiva foi de 7 . |
It was also shown that there was a one third reduction in annual relapse rate. | Foi igualmente demonstrada uma redução correspondente a um terço da taxa anual de surtos. |
In patients with a high relapse rate before treatment started, the risk of a severe relapse following discontinuation of Betaferon in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion. | Em doentes com elevada taxa de exacerbações antes do início do tratamento, o risco de exacerbações graves após a descontinuação da terapêutica em caso de gravidez deve ser avaliado face ao possível aumento do risco de aborto espontâneo. |
In patients with a high relapse rate before treatment started, the risk of a severe relapse following discontinuation of Extavia in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion. | Em doentes com elevada taxa de exacerbações antes do início do tratamento, o risco de exacerbações graves após a descontinuação da terapêutica em caso de gravidez deve ser avaliado face ao possível aumento do risco de aborto espontâneo. |
In patients with a high relapse rate before treatment started, the risk of a severe relapse following discontinuation of AVONEX in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion. | Em doentes com uma taxa elevada de surtos antes de iniciar a terapêutica, o risco de um surto grave na sequência da interrupção do AVONEX no caso de uma gravidez deve ser ponderado contra um possível aumento do risco de aborto espontâneo. |
In patients with a high relapse rate before treatment started, the risk of a severe relapse following discontinuation of Plegridy in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion. | Em doentes com uma elevada taxa de surtos antes do início da terapêutica, o risco de um surto grave na sequência da interrupção do Plegridy, no caso de uma gravidez, deve ser ponderado contra um possível aumento do risco de aborto espontâneo. |
In patients that discontinued therapy at 24 weeks, according to protocol, the relapse rate was 11 15. | De acordo com o protocolo, a taxa de recidiva foi de 11 15 nos doentes que descontinuaram a terapêutica às 24 semanas. |
Relapse | 21, 28 |
Relapse | (24 semanas) |
Relapse | RBV (24 semanas) |
Relapse | Recidiva |
Relapse | Recidiva |
Relapse | Recidiva |
Relapse | Recaída |
Relapse | Recidiva |
In patients with a high relapse rate before initiation of treatment, the risk of a severe relapse following discontinuation of Betaferon in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion. | Em doentes com elevada taxa de exacerbações antes do início do tratamento, o risco de exacerbações graves após a descontinuação de Betaferon em caso de gravidez deve ser avaliado face ao possível aumento do risco de aborto espontâneo. |
In patients with a high relapse rate before initiation of treatment, the risk of a severe relapse following discontinuation of Extavia in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion. | Em doentes com elevada taxa de exacerbações antes do início do tratamento, o risco de exacerbações graves após a interrupção do tratamento em caso de gravidez deve ser avaliado face ao possível aumento do risco de aborto espontâneo. |
In that study the rate of relapse over a 12 month period was 20 for lurasidone and 16 for risperidone. | Nesse estudo, a taxa de recidiva ao longo de um período de 12 meses foi de 20 para a lurasidona e 16 para a risperidona. |
In patients with a high relapse rate before treatment has started, the risk of a severe relapse following discontinuation of Rebif in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion. | Em doentes com uma elevada taxa de recidiva antes do tratamento ter sido iniciado, o risco de uma recidiva grave após a suspensão de Rebif em caso de gravidez, deve ser pesado contra um possível aumento do risco de aborto espontâneo. |
a relapse. | estivesse a ter um surto. |
Relapse patients | Doentes que recidivaram |
Relapse free | Sem recidiva |
Related searches : Annualized Relapse Rate - Annualised Relapse Rate - Prevention Of Relapse - Relapse Of Disease - Risk Of Relapse - Incidence Of Relapse - Relapse Of Symptoms - Relapse Prevention - Tumor Relapse - Impending Relapse - Clinical Relapse - Ms Relapse