Translation of "rate of relapse" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rate - translation : Rate of relapse - translation : Relapse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Relapse rate
Taxa de surtos
Annual relapse rate
Taxa anualizada de surtos
Annualised relapse rate
Taxa anualizada de surtos
Annualised relapse rate
Taxa de surtos anual
Annualised relapse rate
Taxa anualizada de surtos
RESULTS Annual relapse rate
RESULTADOS Taxa anual de recidiva Ao fim de um ano (ponto final
Annualised relapse rate (primary endpoint)
Taxa anual de recidivas (objectivo primário)
Annualised relapse rate (primary endpoint)
Taxa anual de recidivas (objetivo primário)
Annualised relapse rate (primary endpoint)
Taxa anualizada de surtos (objetivo primário)
Annualised Relapse rate (ARR) (95 CI)
Taxa de Surtos Anualizada (TSA) (IC de 95 )
Combination therapy also decreased the relapse rate.
A terapêutica associada reduziu igualmente a taxa de recaída.
Combination therapy also decreased the relapse rate.
A terapêutica combinada reduziu igualmente a taxa de recaída.
Combination therapy also decreased the relapse rate.
A terapêutica combinada reduziu igualmente a taxa de recidiva.
Combination therapy also decreased the relapse rate.
A terapêutica de associação reduziu igualmente a taxa de recaída.
Relapse rate derived variables MRI derived variables
Variáveis derivadas da taxa de surtos Variáveis derivadas da ressonância magnética
Relapse In all the reported conditioning regimens containing thiotepa, the relapse rate was in the range of 15 44 .
Recidiva Em todos os regimes de condicionamento notificados que incluem tiotepa, a taxa de recidiva situou se no intervalo de 15 a 44 .
Relapse rate derived variables MRI derived variables Placebo Natalizumab 315 627
Variáveis derivadas da taxa de recidivas Variáveis derivadas Pontos finais secundários da ressonância magnética Indivíduos Randomizados Concluindo 1 ano Concluindo 2 anos
Treatment with Zinbryta 150 mg every 4 weeks versus placebo significantly reduced the annualised relapse rate (ARR) and risk of relapse compared to placebo.
O tratamento com Zinbryta 150 mg em intervalos de 4 semanas versus placebo reduz significativamente a taxa anualizada de surtos (TAS) e o risco de surto comparado com placebo.
The primary endpoint was the annualised relapse rate (ARR) over 1 year.
O objetivo primário foi a taxa anualizada de surtos (TAS) durante 1 ano.
Among patients with undetectable HCV RNA at the end of treatment, the relapse rate was 24 .
Entre os doentes com ARN VHC indetetável no final do tratamento, a taxa de recidiva foi 24 .
Among patients with undetectable HCV RNA at the end of treatment, the relapse rate was 24 .
Entre os doentes com ARN VHC indetetável no final do tratamento, a taxa de recidiva foi de 24 .
However, the rate of relapse was 23.4 with Aubagio compared with 15.4 with interferon beta 1a.
Contudo, a taxa de surtos foi de 23,4 com o Aubagio, em comparação com 15,4 com o interferão beta 1a.
Placebo Natalizumab 300 mg i. v. every 4 weeks Relapse rate Progression on EDSS
Placebo Natalizumab 300 mg IV de 4 em 4 semanas Taxa de recidivas Progressão na EDSS
(target not detected) at weeks 4 and 12 of treatment, the SVR rate was 89 (25 28) and the relapse rate was 7 .
VHC indetetável (alvo não detetado) nas semanas 4 e 12 de tratamento, a taxa de RVS foi de 89 (25 28) e a taxa de recidiva foi de 7 .
It was also shown that there was a one third reduction in annual relapse rate.
Foi igualmente demonstrada uma redução correspondente a um terço da taxa anual de surtos.
In patients with a high relapse rate before treatment started, the risk of a severe relapse following discontinuation of Betaferon in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion.
Em doentes com elevada taxa de exacerbações antes do início do tratamento, o risco de exacerbações graves após a descontinuação da terapêutica em caso de gravidez deve ser avaliado face ao possível aumento do risco de aborto espontâneo.
In patients with a high relapse rate before treatment started, the risk of a severe relapse following discontinuation of Extavia in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion.
Em doentes com elevada taxa de exacerbações antes do início do tratamento, o risco de exacerbações graves após a descontinuação da terapêutica em caso de gravidez deve ser avaliado face ao possível aumento do risco de aborto espontâneo.
In patients with a high relapse rate before treatment started, the risk of a severe relapse following discontinuation of AVONEX in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion.
Em doentes com uma taxa elevada de surtos antes de iniciar a terapêutica, o risco de um surto grave na sequência da interrupção do AVONEX no caso de uma gravidez deve ser ponderado contra um possível aumento do risco de aborto espontâneo.
In patients with a high relapse rate before treatment started, the risk of a severe relapse following discontinuation of Plegridy in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion.
Em doentes com uma elevada taxa de surtos antes do início da terapêutica, o risco de um surto grave na sequência da interrupção do Plegridy, no caso de uma gravidez, deve ser ponderado contra um possível aumento do risco de aborto espontâneo.
In patients that discontinued therapy at 24 weeks, according to protocol, the relapse rate was 11 15.
De acordo com o protocolo, a taxa de recidiva foi de 11 15 nos doentes que descontinuaram a terapêutica às 24 semanas.
Relapse
21, 28
Relapse
(24 semanas)
Relapse
RBV (24 semanas)
Relapse
Recidiva
Relapse
Recidiva
Relapse
Recidiva
Relapse
Recaída
Relapse
Recidiva
In patients with a high relapse rate before initiation of treatment, the risk of a severe relapse following discontinuation of Betaferon in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion.
Em doentes com elevada taxa de exacerbações antes do início do tratamento, o risco de exacerbações graves após a descontinuação de Betaferon em caso de gravidez deve ser avaliado face ao possível aumento do risco de aborto espontâneo.
In patients with a high relapse rate before initiation of treatment, the risk of a severe relapse following discontinuation of Extavia in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion.
Em doentes com elevada taxa de exacerbações antes do início do tratamento, o risco de exacerbações graves após a interrupção do tratamento em caso de gravidez deve ser avaliado face ao possível aumento do risco de aborto espontâneo.
In that study the rate of relapse over a 12 month period was 20 for lurasidone and 16 for risperidone.
Nesse estudo, a taxa de recidiva ao longo de um período de 12 meses foi de 20 para a lurasidona e 16 para a risperidona.
In patients with a high relapse rate before treatment has started, the risk of a severe relapse following discontinuation of Rebif in the event of pregnancy should be weighed against a possible increased risk of spontaneous abortion.
Em doentes com uma elevada taxa de recidiva antes do tratamento ter sido iniciado, o risco de uma recidiva grave após a suspensão de Rebif em caso de gravidez, deve ser pesado contra um possível aumento do risco de aborto espontâneo.
a relapse.
estivesse a ter um surto.
Relapse patients
Doentes que recidivaram
Relapse free
Sem recidiva

 

Related searches : Annualized Relapse Rate - Annualised Relapse Rate - Prevention Of Relapse - Relapse Of Disease - Risk Of Relapse - Incidence Of Relapse - Relapse Of Symptoms - Relapse Prevention - Tumor Relapse - Impending Relapse - Clinical Relapse - Ms Relapse