Translation of "rather pleased" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pleased - translation : Rather - translation : Rather pleased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And we were rather pleased about that, frankly (Laughter) | Para ser franco, ficámos contentes com isso... (Risos) |
Are you pleased with the life of this world rather than the Hereafter? | Acaso, preferíeis a vida terrena à outra? |
She is rather pleased with the reams of paper which the Commission has produced. | Ela está bastante satisfeita com a pilha de papel que a Comissão produziu. |
My fellow Members have supported us on this issue and we are rather pleased by this. | Os meus colegas apoiaram nos nesta matéria e estamos muito satisfeitos com esse facto. |
And we were rather pleased about that, frankly, because she was the main reason we were leaving the country. | E nós ficamos bastante contentes com isso, francamente. Porque ela era a principal razão de estarmos deixando o país. |
Missy pleased, Sun Lee pleased. | Senhora satisfeita, Sun Lee satisfeito. |
Rather we are pleased that this great debate has penetrated public opinion and has proved capable of involving the people directly. | Peço que ao cidadão seja efectivamente dada a possibilidade de tomar consciência da legislação comunitária em vigor graças, nomeadamente, à publicação de textos claros e regularmente actuali zados. |
I would therefore be pleased if Parliament would support the Commission in its efforts to be proactive rather than reactive in its proposed legislation. | Por esta razão, congratular me ia se o Parlamento apoiasse a Comissão no esforço de ser pró activa e não apenas reactiva nas propostas legislativas. |
I am very pleased that the response has been given in this way, but I have to say that the answer is rather unsatisfactory. | Congratulo me particularmente com a resposta dada, mas devo dizer que ela é algo insatisfatória. |
You're pleased. | Acho que Ihe agrada. |
Pleased, indeed. | Prazer em conhecêlo. |
Very pleased. | Prazer em conhecêlo. |
I'm pleased | A anã no país dos gigantes. |
We should therefore be pleased about this and hope that this work continues, so that cases of fraud can be reduced rather than merely stabilised. | Por conseguinte, quanto a esse ponto, deveríamos congratular nos e esperar que esse trabalho prossiga, não para que se verifique uma estabilização dos casos de fraude, mas para que o seu número diminua. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
Allah is pleased with them and they are pleased with Him. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
Allah is pleased with them, and they are pleased with Him. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
Allah is pleased with them and they are pleased with Him. | Estes formam o partido de Deus. |
God is pleased with them and they are pleased with God. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
I am pleased that today I will leave yesterday aside Mr Delors has been rather more specific in his proposals, many of which I can support. | Regozijo me com o facto de hoje não digo ontem, mas hoje o presidente Delors ter sido um pouco mais concreto nas suas propostas, com grande número das quais estou de acordo. |
Pleased, he smiled. | Agradecido, ele sorriu. |
Tom looked pleased. | Tom parecia agradecido. |
I'd be pleased | Eu ficaria satisfeito |
You are pleased? | Você estâ feliz? |
Aren't you pleased? | Não está satisfeito? |
Aren't you pleased? | O que foi? Não estás contente? |
Was she pleased? | Imagine. Ficou contente? |
I'm so pleased. | Fico contente. |
Were you pleased? | Ficou satisfeito? |
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
We can be pleased with our efforts and pleased with this report. | Podemos dar nos por satisfeitos com os nossos esforços e com este relatório. |
Some of the firemen told me that they were also inspired to do better because they were so pleased to get thank yous rather than brick bats. | Alguns bombeiros me disseram que também foram inspirados a trabalhar melhor porque ficaram contentes por receber agradecimentos ao invés de tijolos. |
Otherwise, you will find yourselves subject to history rather than making it and you will find yourselves dismayed or pleased to see what happens despite your expectations. | O Eurobaròmetro diz nos que os povos europeus estão maduros e disponíveis para a união europeia, mas que não o estão para as sofisticações de uniões que não sejam políticas, institucionais. |
Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
God will be pleased with them and they will be pleased with Him. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
God is well pleased with them and they are well pleased with Him. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
God is well pleased with them and they are well pleased with Him. | Deus se comprazerá com eles e eles se comprazerão n'Ele. |
Pleased to meet you. | Prazer em te conhecer. |
Pleased to meet you. | Prazer. |
Pleased to meet you. | Prazer em conhecê lo. |
Pleased to meet you. | Prazer em conhecê la. |
Pleased to meet you. | Prazer em lhe conhecer. |
I am very pleased. | Estou muito contente. |
She was very pleased. | Ela ficou muito satisfeita. |
Related searches : Being Pleased - Really Pleased - Pleased For - Feel Pleased - Was Pleased - He Pleased - Especially Pleased - Deeply Pleased - Always Pleased - Get Pleased - Pleased Customer - Most Pleased