Translation of "reacting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You are reacting. | É o que estais a fazer. |
Otherwise, we will always be reacting to them, rather than them reacting to us. | A união política, económica e monetária não poderá crescer sobre os desequilíbrios regio nais e sobre as desigualdades! |
How are average citizens reacting? | Como os cidadãos normais estão reagindo? |
Where exactly are you reacting? | Onde governam os senhores? |
RB And the robot's reacting appropriately. | E o robô reage de acordo. |
You can see, it's always reacting. | Vocês podem ver, ele sempre reage |
Reacting country and contact person 02. | País que reage e pessoa de contacto 02. |
The Community are not reacting quickly enough. | As populações preocupam se seriamente com a floresta, e têm muitas vezes melhor conhecimento de causa do que muitos dos que sobre ela falam. |
The Commission is reacting on several fronts. | A Comissão reage em diferentes frentes. |
Netizens have been actively reacting to today s developments. | Os internautas tem reagido ativamente aos acontecimentos de hoje. |
That would be over reacting, to our mind. | A nosso ver é uma medida exagerada. |
Is this opportunism, accurate evidence or over reacting? | Seria oportunismo, uma afirmação correcta ou uma reacção exagerada? |
And then I'm going to show you exactly what it is that you were reacting to when you were reacting to it. | Agora vou mostrar exatamente a que que vocês reagiram quando estavam reagindo à imagem. |
(Music) And then I'm going to show you exactly what it is that you were reacting to when you were reacting to it. | Vou mostrar vos exatamente a que é que estavam a reagir quando reagiram a isto. |
The elite should stop reacting with such marvellous shock. | A elite deve parar de reagir com esse admirável choque. |
Can you guess what the teacher was reacting to? | Adivinham a que é que o professor estava a reagir? |
They are live and reacting to me in real time. | Elas são ao vivo e reagem a mim em tempo real. |
They are live and reacting to me in real time. | São ao vivo e estão a reagir a mim em tempo real. |
There could be a risk of reacting to Lonquex too. | Poderá haver um risco de também reagir a Lonquex. |
How are we reacting to these questions as a Community ? | Desta maneira compensamos, por isso, em parte, a má impressão que deixámos em Agosto com a nossa ausência absoluta da cena política. |
We must plan ahead instead of reacting after the event. | O relatório não me inspira muito respeito e não tenciono votá lo favoravelmente! velmente! |
Justice for All is reacting to today's collapse of Minnesota Bridge. | Justice for All reage ao colapso da Ponte de Minnesota hoje. |
We look around to figure out how other people are reacting. | Nós olhamos em volta para descobrir como as outras pessoas estão reagindo. |
We're reacting to the audience, and we're actually relying on them. | Estamos a reagir ao público e, na realidade, estamos a confiar nele. |
Well now, how does the European Community intend reacting to this? | Pois bem, como pretende a Comissão Europeia dar resposta a isto? Que iniciativas irá tomar a Comunidade Europeia, que iniciativas irá apresentar a Comissão Europeia para avançar as medidas adequadas? |
Your reacting in the way that you do proves me right. | A vossa reacção prova que tenho razão. |
. Mr President, let me start by reacting to the last contribution. | Senhor Presidente, começarei por reagir à última intervenção. |
The implications of romiplostim neutralising antibodies cross reacting with endogenous thrombopoietin (TPO). | As implicações das reacções cruzadas dos anticorpos neutralizantes do romiplostim com a trombopoietina endógena (TPO). |
Sounds of robots whirring and kids reacting to their successes and failures | Sons de robots em movimento e crianças a reagir aos seus sucessos e falhas |
I remember just my whole body reacting to such loudness and destruction. | Lembro de meu corpo inteiro reagindo a tanto barulho e destruição. |
We're not in a position where the audience is reacting to news. | Não estamos numa posição em que o público reage às notícias. |
It's in yourself interest and protection to stop reacting in abusive manners. | Está no vosso maior interesse e proteção pararem de reagir de maneiras abusivas. |
It is good that it is capable of reacting in this way. | E está certo que tenha essa capacidade de reagir. |
That is why we are reacting against this carry on in Austria. | É por isso que reagimos contra essa insídia que está a ter lugar na Áustria. |
Mr President, I wish to begin by reacting to Mr Titley's remarks. | Senhor Presidente, gostaria de começar por responder às observações do senhor deputado Titley. |
Reacting to the video, Radio Somos Todos Primos' audience shared its disgust online. | Na mesma publicação, as reacções dos leitores demonstram repugnação ao acto de tortura constante no video. |
I started reacting, but then I tried to remember to go to the balcony. | Eu comecei a reagir, mas então eu tentei lembrar de ir à sacada. |
This is because the villians end up acting and the heroes end up reacting. | Isso ocorre porque os vilões acabam agindo e os heróis acabam reagindo. |
That was giraffe, because he knew that I knew what he was reacting to. | Aquilo foi girafa porque ele sabia que eu sabia ao quê ele estava reagindo. |
It is harrowing to see how indulgently Europe, too, is reacting to this catastrophe. | É penoso verificar a indulgência com que também a Europa reage a toda esta tragédia. |
Even the business sector in Hong Kong is reacting negatively, and that speaks volumes. | O facto de até mesmo o sector de negócios em Hong Kong reagir de forma negativa a esta medida, é particularmente revelador. |
Western policy is at a crossroads commentary or action shaping events or reacting to them. | A política ocidental está numa encruzilhada comentar ou agir planear acontecimentos ou reagir a eles. |
And parents will be reacting to it, and trying to help them with the projects. | Os pais vão reagir, ajudando os filhos a realizar os seus projetos. |
It's quite simple The player on the left is reacting to where, the ball is. | É bem simples, o jogador da esquerda está reagindo ao local onde a bola está. |
A progressive environ mental policy cannot limit itself to reacting to damage which has already occurred. | No que respeita à Comissão Parlamentar, o seu trabalho, com toda a probabilidade, esteve nesta linha progressista e de contribuição. |