Translation of "readings" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
readings. | leituras. |
Readings | Leituras |
(Readings from Barthel (1958). | (Leituras de Barthel (1958). |
Co decision procedure (three readings) | Processo de co decisão (três leituras) O Parlamento exerce o poder de decisão em pé de igualdade com o Conselho. |
Cooperation procedure (two readings) | Processo de cooperação (duas leituras) |
Co decision procedure (three readings) | Processo de co decisão (três leituras) |
Philosophy of Mathematics Selected Readings . | Philosophy of Mathematics Selected Readings . |
Philosophy of Mathematics Selected Readings . | Obras principais Philosophy of Mathematics Selected Readings . |
The procedure comprises two readings. | Em cada período de sessões há um período de perguntas. |
It can require three readings. | Documentos provenientes de outras instituições |
Keep those Fathometer readings coming. | Vão dizendo a profundidade. |
The Third Reich The Essential Readings . | The Rise and Fall of the Third Reich . |
Classic and Contemporary Readings (Oxford, 2003). | Classic and Contemporary Readings (Oxford, 2003). |
Okay. In addition, there'll be readings. | Além disso, existirão leituras. |
' Sacred Narrative Readings in the Theory of Myth . | ' Sacred Narrative Readings in the Theory of Myth . |
Sacred Narrative Readings in the Theory of Myth . | Sacred Narrative Readings in the Theory of Myth . |
The philosophy of history, Oxford readings in philosophy. | Fundamentos da filosofia para uma geração consciente. |
Crimes of Privilege Readings in White Collar Crime . | Crimes of Privilege Readings in White Collar Crime . |
Cultural history and postmodernity disciplinary readings and challenges . | Cultural history and postmodernity disciplinary readings and challenges . |
In addition to the readings and the lect . | Além das leituras e a lecionar. |
Readings in Games and Information , Wiley Blackwell 79 82. | Readings in Games and Information , Wiley Blackwell 79 82. |
Corrupt readings seem to have crept into the text. | Parece que leituras corruptas se insinuam no texto. |
Quintessence Basic Readings from the Philosophy of W. V. Quine . | Ver também Quine, programa de computador inventado por influência de Willard Quine. |
Note the readings and compare them to your previous numbers | Observe as leituras e compará los com seus números anteriores |
Lyle Young now for the readings Small seeds ... vital growth. | Lyle Young agora, às leituras Pequenas sementes... crescimento vital . |
The machinery that has been introduced provides for two readings. | O mecanismo instituído prevê duas leituras. |
Grammar of Septuagint Greek With Selected Readings, Vocabularies, and Updated Indexes . | Grammar of Septuagint Greek With Selected Readings, Vocabularies, and Updated Indexes . |
However, they continued to closely watch the readings from that area. | Entretanto, eles continuaram a monitorar continuamente as leituras desta região. |
There are readings and topics and they are separated into weeks. | Há leituras e tópicos e eles estão separados em semanas. |
The case readings provided on the Milwaukee voucher program are quick. | As leituras casos previstos no programa de voucher Milwaukee são rápidos. |
Well, Bosede, I know you have prepared some readings for us. | Bosede, sei que você preparou algumas leituras para nós. |
Obviously we do not take readings in the whole of Alsace. | Este é o nosso maior desejo e para ele vos convoco. |
In the previous readings, we voted in favour of this report. | Nas anteriores leituras votámos a favor deste relatório. |
This way we create an anthology of wonderful readings and limitless diversity. | Deste modo, criamos uma coleção de maravilhosas leituras e uma multiplicidade ilimitada. |
This proposal was endorsed by plenary at both readings of the budget. | Esta proposta foi aprovada em plenário nas duas leituras do orçamento. |
The readings we are getting from all sides are not always cheering. | Os sinais que nos chegam de todas as partes nem sempre são reconfortantes. |
We should continue to work in this direction, including during subsequent readings. | Temos de continuar a trabalhar neste sentido, inclusive nas leituras seguintes. |
Mr President, I endorse the readings and proposals of our two rapporteurs. | Senhor Presidente, subscrevo as análises e as propostas dos nossos dois relatores. |
The procedure set out in Rule 65 shall apply to third readings. | À terceira leitura aplicar se á o procedimento previsto no artigo 65o. |
My readings, my fiction, my blog, I write my academic production in Portuguese. | Minhas leituras, minha ficção, meu blog, minha producão acadêmica eu escrevo em português. |
next, check the readings from phase to ground and record these values also | Portal da Haas de um computador no portal, navegar uma série de telas Digite as informações da máquina que você vá Quando as informações são introduzidas |
Co decision procedure (three readings) Here, Parliament shares decision making power equally with the Council. | Processo de co decisão (três leituras) |
Co decision procedure (three readings) Here, Parliament shares decision making power equally with the Council. | Processo de co decisão (três leituras) O Parlamento exerce o poder de decisão em pé de igualdade com o Conselho. |
There must be no more major changes between the first and second readings. | Entre a primeira e a segunda leitura, não podem voltar a efectuar se alterações substanciais. |
At this time, Geiger counter readings are being used to pinpoint Godzilla's location. | As leituras do Contador Geiger são usadas para localizar Godzilla. |