Translation of "real cost savings" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cost - translation : Real - translation : Real cost savings - translation : Savings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
for Huta Bankowa, implementing the cost savings programme | Quanto à Huta Bankowa, execução do programa de poupança de custos |
That only counts the cost and does not calculate the savings. | Exemplo disso é o caso dos produtos das regiões temperadas que importamos de uma região do tamanho da ilha da Irlanda. |
The description of these elements, however, points to various cost savings. | Todavia, a descrição destes elementos faz sobressair determinadas economias de custos. |
The cost is a real problem. | O custo do trabalho é um problema concreto. |
As you can see, only some of these are real savings. | Como vêem, só em parte se trata de verdadeiras economias. |
Real savings can only be made if the institutions work together. | Só se conseguirão obter poupanças reais se as Instituições trabalharem em conjunto. |
This substitute cost nine dollars a pound, whereas real heparin, the real ingredient, cost 900 dollars a pound. | Este substituto custa 18 dólares por quilo, enquanto que a heparina o ingrediente verdadeiro custa 1800 dólares por quilo. |
This substitute cost nine dollars a pound, whereas real heparin, the real ingredient, cost 900 dollars a pound. | Este substituto custa 4,5 dólares por kg., enquanto que a verdadeira heparina o verdadeiro ingrediente custa 450 dólares por kg. |
It is proposed to finance this cost from savings elsewhere in the CAP. | Foi proposto que esta verba seja financiada a partir de economias obtidas no âmbito da PAC, noutras regiões. |
The real cost of market based debt was more volatile than the real cost of bank lending during 2005 . | AUMENTO DA PROCURA DE FINANCIAMENTO EXTERNO POR SOCIEDADES NÃO FINANCEIRAS A procura de financiamento externo por parte das sociedades não financeiras aumentou de forma considerável em 2005 . |
In the life insurance sector , lower guaranteed rates of return on savings products contributed to the improvement in profitability , as did cost savings . | No ramo vida , as menores taxas de rendibilidade garantidas dos produtos de poupança contribuíram para a melhoria dos lucros , da mesma forma que a poupança em termos de custos . |
The key is a disruptive innovation that we call integrative design that often makes very big energy savings cost less than small or no savings. | A chave é uma inovação disruptiva à qual chamamos lt i gt design lt i gt integrado que normalmente permite grandes poupanças energéticas a menor custo do que poupanças pequenas ou inexistentes. |
for Huta Labedy, implementing the cost savings programme and reducing reliance on the mining industry | Relativamente à Huta Łabędy, execução do programa de poupança de custos e redução da dependência relativamente à indústria mineira |
The estimates of the cost of these restructuring measures and the resulting savings seem realistic. | As estimativas do custo destas reestruturações e das economias de escala que daí advêm parecem realistas. |
The company shall also ensure substantial additional cost savings associated with employment restructuring and improved yields | Esta empresa deve também assegurar substanciais poupanças suplementares associadas à reestruturação dos postos de trabalho e à melhoria dos rendimentos |
According to WestLB, the integration of Wfa into WestLB led to considerable cost savings for Wfa. | Segundo o WestLB, a integração do Wfa no WestLB conduziu a consideráveis economias de custos para o Wfa. |
The real problem is the relationship between cost and efficiency. | Finalmente, ainda uma observação sobre as dotações, quanto a mim, elevadas destinadas às actividades do STOA. |
They want to see the real cost of Europe reduced. | Eles querem ver reduzir o custo real da Europa. |
real cost means the expenditure actually incurred by the Agency | Custo real , as despesas efectivas incorridas pela Agência |
If unemployment costs rise and tax revenue falls, the social cost of continued savings will be too high. | E exactamente neste âmbito que procuro compreender permitamme dizer o lamento do senhor deputado Cheysson sobre a ausência de uma representação da Comunidade em Phnom Penh. |
Taking into account the savings for the first five years, total eligible cost would amount to EUR 127388000. | Tendo em consideração as economias realizadas nos primeiros cinco anos, o custo elegível total ascende a 127388000 euros. |
So the real cost of the Summit may be even scarier. | Então, o custo real da Cúpula deve ser ainda mais assustador. |
Besides, we all know the approximate cost of a real budget. | Durante os debates que se seguiram a este aci |
Under our calculations, the savings are greater than the cost if you buy quotas at the price we suggested. | É este o tipo de alargamento que todos os anos ocorre em termos de importações. |
But the real question is, what is the cost of not daring? | Mas a pergunta verdadeira é, qual é o custo de não ousar? |
But the real question is, what is the cost of not daring? | Mas a verdadeira questão é Qual é o preço de não ousar? |
However, it notes that the rules of cost compensation might underestimate the real net cost of RTP's public service and could lead to structural underfinancing of the real funding needs. | No entanto, a Comissão observa que as regras de compensação de custos podem subestimar o custo líquido efectivo do serviço público da RTP e podem conduzir a um subfinanciamento estrutural das necessidades efectivas de financiamento. |
The cost of this scheme will have to be found, and savings in other areas will have to be made. | Os custos do funcionamento deste regime terão de ser apurados e terão de ser feitas |
While it is true that electronic signatures come at a cost, this is relatively insignificant compared to the potential savings. | É que se as assinaturas electrónicas implicam custos, estes são relativamente insignificantes em comparação com as potenciais economias. |
Thereafter, after 2005, the cost will actually decrease, leading to permanent savings of EUR 23.5 million by comparison with 2001. | Por conseguinte, após 2005, o custo irá, na realidade, diminuir, conduzindo a uma poupança permanente de 23,5 milhões de euros relativamente a 2001. |
( b ) savings banks ( including trustee savings banks and savings banks and loan associations ) | b ) Os bancos de poupança ( incluindo as fiduci rias de poupança e as m tuas de poupança e de cr dito |
for Huta Buczek, obtaining the necessary financial support from creditors and local financial institutions and implementing the cost savings programme, including reducing the investment cost by adapting existing production facilities | No que toca à Huta Buczek, obtenção do necessário apoio financeiro dos credores e instituições financeiras locais e execução do programa de poupança de custos, incluindo a redução dos custos de investimento através da adaptação das instalações de produção existentes |
Of the surplus, several hundred million euro represent real savings in agriculture as a result of favourable market developments. | Mais de cem milhões de euros do excedente provêm de uma poupança efectiva na agricultura, porque a evolução do mercado foi favorável. |
In other words, the price of goods must reflect their real environmental cost. | Isto é, o preço dos produtos deve reflectir o seu verdadeiro custo ambiental. |
however , in the medium to long term , the European banking industry will benefit from cost savings and potential new revenue streams . | Porém , a médio e a longo prazo , o sector bancário europeu beneficiará de uma redução dos custos e de potenciais novos fluxos de rendimentos . |
SAVINGS | SAVINGS |
Savings | Poupança |
Savings | Economias realizadas |
Cost of the external financing of non financial corporations ( real ) the cost incurred by nonfinancial corporations when taking up new external funds . | Base de incidência ( reserve base ) soma das rubricas elegíveis do balanço ( em especial responsabilidades ) que constituem a base para o cálculo das reservas mínimas de uma instituição de crédito . |
These payments will be carried over to the years following, meaning that no real savings have been made at all. | Estes pagamentos não executados transitam para os anos seguintes, o que significa que na realidade não houve uma poupança. |
Tackling social and environmental problems at the same time with the same solution yields great cost savings, wealth generation and national security. | Enfrentar os problemas sociais e ambientais ao mesmo tempo, com a mesma solução produz grandes economias, gera saúde e segurança nacional. |
We need to make the gas price better reflect the real cost of oil. | Nós precisamos fazer o preço da gasolina refletir melhor o preço real do petróleo. |
This charge shall not exceed the real cost of producing and sending the copies . | O montante cobrado não poderá ser superior ao custo real da produção e envio das cópias . |
But a real European Refugee Fund will cost a great deal more than that. | Todavia, um verdadeiro Fundo Europeu para os Refugiados irá custar consideravelmente mais. |
Cost of the external financing of non financial corporations ( real ) the cost incurred by non financial corporations when taking up new external funds . | Os títulos podem estar depositados sob forma física ( mas imobilizados ) ou sob forma desmaterializada ( existindo assim apenas como registo electrónico ) . |
Related searches : Real Savings - Cost Savings - Delivering Cost Savings - Cost Savings Calculator - Cost Savings For - Provide Cost Savings - Continued Cost Savings - Recurring Cost Savings - Generate Cost Savings - Major Cost Savings - Cost Savings Initiatives - Product Cost Savings - Significant Cost Savings - Operational Cost Savings