Translation of "really amazing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Amazing - translation : Really - translation : Really amazing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's really amazing. | Tem sido realmente incrível. |
That's really amazing. | Isso foi incrível. |
Really, it's amazing. | Realmente, é incrível. |
It's really amazing. | É mesmo espantoso! |
It's really amazing. | É realmente incrível. |
That's really amazing. | Isto é fantástico. |
That's really amazing. | Isso é fantástico. |
It is really amazing. | É realmente impressionante. |
It's really quite amazing. | É realmente extraordinário. |
Really some amazing stuff. | Coisas realmente extraordinárias. |
And it was really amazing. | E foi realmente extraordinário. |
And that is really amazing. | E isto é realmente incrível. |
And that is really amazing. | Foi uma coisa realmente incrível. |
And it was really amazing. | Foi realmente espetacular. |
And it's really an amazing store. | É incrível. |
So, they really are pretty amazing creatures. | Assim, eles são mesmo criaturas bem surpreendentes. |
And it really enlightened woman is amazing | E mulher realmente iluminado é incrível |
It's really amazing that all this stuff is here. | É realmente incrível ter todas essas coisas aqui. |
Just really amazing for a priest, because he said | Realmente surpreendente para um padre, porque ele disse |
Yeah, it was pretty amazing, I'm really proud of you. | Sim, foi muito incrivel, Estou realmente orgulhoso de voce. |
We say, It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people. | Dizemos, É fantástico viajar, e é fantástico poder trabalhar com pessoas criativas, inspiradas e apaixonadas. |
So I have a really cool day job I get to do some really amazing stuff. | Assim eu tenho um trabalho muito legal e faço coisas incríveis. |
What an amazing Tel Aviv and to Jerusalem, what are you doing here but really, really | Que incrível Tel Aviv e para Jerusalém, o que você está fazendo aqui mas realmente, realmente |
I work with really amazing, little, itty bitty creatures called cells. | Eu trabalho com surpreendentes e verdadeiramente pequeníssimas criaturas chamadas células. |
The RCA is really quite an amazing school from that viewpoint. | A EBA é realmente uma escola extraordinária nesse ponto de vista. |
It's really a pretty amazing invention if you think about it. | É uma invenção extraordinária, se pensarmos nisso. |
I work with really amazing, little, itty bitty creatures called cells. | Trabalho com um grupo de criaturas pequenas verdadeiramente maravilhosas chamadas células. |
So really, just an amazing image, slowed down extremely, to extremely slow speeds. | De verdade, uma imagem estupenda, extremamente desacelarada, para uma velocidade muito lenta. |
Now, I believe that one really amazing thing will happen if you do this. | Eu acredito realmente que uma coisa maravilhosa acontecerá se você fizer isso. |
What really makes it amazing that the circulation of these newspapers were growing too. | O mais incrível é que a circulação dos jornais também estava crescendo. |
It was directed so well, it was really colorful and the dancing was amazing . | Foi dirigido tão bem, foi realmente colorido e a dança foi incrível . |
What really makes it amazing that the circulation of these newspapers were growing too. | O que o torna realmente incrível é a que a circulação destes jornais também estava a crescer. |
Amazing. Amazing performance. | Surpreendente. Uma exibição surpreendente. |
Amazing. Amazing deduction. | brilhante dedução. |
And it's really an amazing store. I got them a year and two weeks ago. | E é realmente um tipo incrível. Eu as peguei há um ano e duas semanas. |
They're pretty amazing. And it's a really pivotal age, in terms of instruction and learning. | Eles são incríveis, e é uma idade importantíssima em termos de instrução e aprendizado. |
Well, I'm not going to explain this equation, but theoretical physics is really an amazing subject. | Bem, eu não vou explicar esta equação, mas física teórica é realmente um assunto incrível. |
Anyway, just amazing, amazing things. | De qualquer forma, é fantástico, tem coisas fantásticas. |
For a filmmaker, new technology is an amazing tool, but the other thing that really, really excites me is when new species are discovered. | Para um realizador, tecnologias novas são ferramentas fantásticas, mas a outra coisa que realmente me entusiasma é quando novas espécies são descobertas. |
We are smart, in fact, we really are quite amazing, but we do love a good crisis. | Somos espertos, de fato, somos mesmo muito incríveis, mas adoramos uma boa crise. |
David Milch, creator of Deadwood and other amazing TV shows, has a really good description for this. | David Milch, criador de Deadwood e outros extraordinários programas de TV, tem uma descrição realmente boa para isso. |
Now the good news about Architects for Humanity is they're really kind of the most amazing group. | Agora as boas notícias sobre Arquitetos para a Humanidade é que eles são um grupo dos mais surpreendentes. |
I will say it was an amazing year because it really was life changing, and incredibly challenging. | Eu devo dizer que esse foi um ano incrível porque realmente mudou minha vida, e foi incrivelmente desafiador. |
We are smart, in fact, we really are quite amazing, but we do love a good crisis. | Nós somos inteligentes, na verdade, somos mesmo algo brilhantes, mas adoramos uma boa crise. |
David Milch, creator of Deadwood and other amazing TV shows, has a really good description for this. | David Milch, criador da série Deadwood e de outras séries de TV fantásticas, tem uma descrição muito boa para isto. |
Related searches : Really Really - Amazing View - Most Amazing - Amazing Work - Truly Amazing - Amazing Woman - Look Amazing - Amazing Day - Quite Amazing - Amazing People - Amazing Person - Amazing Opportunity