Translation of "really excited" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Excited - translation : Really - translation : Really excited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So I'm really excited.
Portanto, estou muito entusiasmado.
Yeah. She would get really, really excited.
Ela ficaria muito entusiasmada.
I'm really excited about that.
Eu estou realmente empolgado com isso.
SW Yeah. She would get really, really excited.
Sw Sim, ela ficaria bem animada, bem animada.
I'm really terribly excited about it.
Estou terrivelmente excitada com isto.
I started to get really excited too.
Comecei a entusiasmar me também.
They're really excited to be using Khan Academy.
Eles adoraram usar a Khan Academy
Tod Machover And we're really excited to have you here, really Dan.
Tod Machover E nós estamos realmente empolgados por tê lo aqui, de verdade, Dan.
So we were really excited about working with them.
Então, estávamos muito animados em trabalhar com eles.
So I was ready, and I was really excited.
Então eu estava pronta, e estava realmente empolgada.
So we were really excited about working with them.
Assim, estávamos muito entusiasmados por trabalhar com eles.
So I was ready, and I was really excited.
Eu estava pronta, estava muito entusiasmada.
I'm really, really excited. This is not going to take 50 years at all.
Estou muito, muito empolgado. Isto não demorará mais 50 anos
But the thing that I'm really, really excited about is this incredible granola house.
Mas a coisa que eu estou realmente, realmente animado sobre é esta incrível casa de granola.
The next toss is a tail you get really excited.
A próxima jogada é uma coroa vocês realmente ficam excitados.
Fadil was really excited about the idea of learning Arabic.
Fadil estava realmente entusiasmado com a ideia de aprender Árabe.
The child in me is really excited by these kinds of possibilities.
A criança que há em mim fica muito entusiasmada com este tipo de possibilidades.
And I'm really excited about this, because it's a very compact core.
Estou mesmo entusiasmado com isto, porque é um núcleo muito compacto.
When we don't quite predict something perfectly, we get really excited about it.
Porque quando não prevemos algo com perfeição, ficamos realmente entusiasmados a respeito
When we don't quite predict something perfectly, we get really excited about it.
Quando não conseguimos prever algo na perfeição ficamos excitados com isso.
Let me share and close with a story that really got me excited.
Vou terminar com uma história que me entusiasmou bastante.
TK So we're really excited, because now we're getting to a clinically practical device.
TK Então estamos realmente entusiasmados, porque agora estamos chegando a um dispositivo clínico prático.
He's excited. I'm not excited.
Sim, está muito excitado.
And because it's really designed around an edited set of possessions my favorite stuff and really designed for me, I'm really excited to be there.
E porque foi realmente projetado para uma quantidade reduzida de coisas minhas coisas favoritas e realmente projetado para mim, Eu fico muito animado de estar lá.
And because it's really designed around an edited set of possessions my favorite stuff and really designed for me, I'm really excited to be there.
E porque é projectado à volta de poucas coisas as minhas coisas favoritas e é mesmo projectado para mim, estou mesmo muito entusiasmado em lá estar.
People were really excited. They thought they would soon outstrip the capacity of the brain.
As pessoas estavam realmente eufóricas, pensavam que logo ultrapassariam a capacidade do cérebro.
Well, I have a big announcement to make today, and I'm really excited about this.
Tenho um grande anúncio a fazer hoje e isso deixa me entusiasmado.
It was in the middle of the capital so we were really excited by this opportunity.
Era bem no meio da capital, e estávamos empolgados com a oportunidade.
It was in the middle of the capital so we were really excited by this opportunity.
Era no meio da capital, e ficámos entusiasmados com esta oportunidade.
Excited.
Excitado.
Excited.
Estou excitado.
Excited?
Empolgada?
Excited?
Calmo?
Excited?
Excited?
I was in these venues, and people were, you know, really into getting them. They were excited.
Eu estava nesses locais, e as pessoas estavam, sabe, estavam envolvidas. Estavam entusiasmadas.
TG Well the reason why I got really excited when I read about that, it contains knowledge.
TG Bem, a razão que me excitou realmente quando eu li sobre isto é que ela contém conhecimento.
I get really excited when I look at a pretty Moon, and this is a real pretty Moon.
Produtor e Diretor, Jose Escamilla
I'm excited.
Estou excitado.
Who's excited?
Quem está empolgado?
We're excited.
Estamos excitados.
McArthur's excited.
E MacArthur está excitado.
I'm excited!
Estou emocionado!
Crazy... excited.
Maluco... excitado.
And today we're really excited to tell you about the new Netflix experience on Nintendo's new Wii U console.
Hoje estamos empolgados para contar sobre a nova experiência da Netflix no Nintendo Wii U.
I was excited.
Eu estava empolgada.

 

Related searches : Really Excited About - Really Really - Feel Excited - Excited State - Become Excited - Are Excited - Quite Excited - Is Excited - Tremendously Excited - Gets Excited - Electrically Excited - Make Excited