Translation of "received an answer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Answer - translation : Received - translation : Received an answer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you received an answer from Tom? | Você recebeu uma resposta de Tom? |
Unfortunately, I never even received an answer. | Infelizmente, nunca recebi sequer resposta. |
PRESIDENT. We have not received an answer yet. | Presidente. Até agora ainda não recebemos qualquer resposta. |
I received the answer, 'Everyone in the queue is an emergency case'. | E recebi como resposta Todos os doentes da nossa lista de espera são casos urgentes . |
We have not as yet received any answer, in the sense that an answer was always put off. | Se assim o quiser, posso proceder à leitura do texto francês, que faz fé, e que agora também já existe, mas só agora, em inglês. |
I have received no answer as yet. | Ainda não me foi dada qual quer resposta. |
No answer to the questionnaire was received. | Nenhum deles respondeu ao questionário. |
How blessed was the answer which he received. | E somos o melhor para ouvir as súplicas. |
These questions have not received a satisfactory answer. | Debates do Parlamento Europeu |
I received no answer from the Chair yesterday. | Bettini entanto, não me deu nenhuma resposta. |
On 17 April I asked you a question that you were supposed to answer within a month, yet I only received an answer today. | O primeiro relaciona se com aquilo que o meu amigo e deputado senhor Hume, e outros, disseram sobre o caso Matthews, que pôs em realce aquilo que há muito se passa e constitui uma total negação da ideia da liberdade de circulação dos cidadãos. |
I received two answers to my first question, but did not receive an answer to my supplementary. | Recebi, por duas vezes, resposta à primeira pergunta, mas não recebi resposta à pergunta complementar. |
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. | Já que eu não recebi nenhuma resposta, eu estava me perguntando se, talvez, o meu e mail nunca foi entregue a você. |
I also put a question to the Commission, Madam President, and received an answer on 20 October last. | Presidente ria seriamente ameaçado por largo tempo em caso de exposição às radiações. |
BONDE (ARC). (DA) I asked a question but received an answer to a question I had not asked. | Bonde (ARC). (DA) Fiz uma pergunta, mas obtive uma resposta a algo que não tinha perguntado. |
I have, however, received an answer from the Commission regarding the regulation' s compliance with the WTO rules. | Em contrapartida recebi uma resposta da Comissão relativa à conformidade do Regulamento às regras da OMC. |
We have not yet received an answer to this question, but my personal prediction is unfortunately not optimistic. | Não temos ainda a resposta a esta pergunta, e quanto ao meu prognóstico, infelizmente, é reservado. |
Yesterday I addressed a question to the Italian President in Office of the Council and received an answer. | É que, ontem, dirigi uma pergunta ao Presidente em exercício do Conselho italiano e recebi uma resposta. |
The answer I received has much to say about agreements. | Na resposta que acabo de ouvir, fala se muito em declarações. |
An answer. | Uma resposta. |
The day before yesterday, I sent Tom an e mail, but I haven't received any answer from him yet. | Anteontem, eu enviei um e mail ao Tom, mas ainda não recebi dele nenhuma resposta. |
Answer The E3 tanker project has not received any Community funding. | Resposta O projecto de construção de petroleiros E3 não recebeu qualquer financiamento comunitário. |
On 5 September I received a detailed and satisfactory written answer. | Foi dada uma resposta por escrito, circunstanciada e satisfatória no dia 5 de Setembro. |
No answer to the questionnaire was received from these interested parties. | Nenhuma destas partes interessadas respondeu ao questionário. |
If it gives an answer, give that answer. | Se ele der a resposta correta, dê esta resposta. |
As I have still not received the promised written answer, I ask the Commission to give the answer here. | Vem muito a propósito a ameaça referida no relatório Iversen, quando fala de restituição de dinheiros, pois assim se mantém a pressão. |
Even if that answer is not entirely satisfactory, we have received it. | Presidente. Senhor Deputado, sou da mesma opinião mas, infelizmente, não me parece a altura oportuna para levantar esse questão. |
SANDBÆK (ARC). (DA) When I last put the question, it only received an answer in writing, so I had no opportunity to ask an additional question. | Sandbæk (ARC). (DA) Quando apresentei a pergunta, só recebi uma resposta por escrito e não tive possibilidade de fazer uma pergunta adicional. |
I have still not received an answer to these questions, despite the fact that my assistant has made enquiries on several occasions. | Esta situação é uma pura farsa que ocorre num país e com um governo que se diz membro democrático da Comunidade. dade. |
I have clearly received your series of messages on this subject and I believe that Mrs Banotti has an answer for you. | Ouvi perfeitamente as suas repetidas mensagens sobre este assunto e penso que a senhora deputada Banotti tem uma resposta para si. |
I need an answer. | Eu preciso de uma resposta. |
We have an answer. | Nós temos uma resposta. |
We have an answer. | Temos uma resposta. |
An answer please, Commissioner. | Agradeço uma resposta, por favor, Senhor Comissário. |
He expects an answer. | Ele espera uma resposta. |
Waiting for an answer. | Aguardarei por uma resposta. |
I'll have an answer. | Terei uma resposta. |
I put this to the President during the debate and received no answer. | Fiz ao presidente uma pergunta sobre este ponto durante o debate e não obtive resposta. |
The answer I received was not satisfactory because the Commission ducked its responsibility. | A resposta que me foi dada era insatisfatória, pois a Comissão declinou qual quer responsabilidade. |
Then when I received no answer I wrote you heaven knows what madness... | Quando não tive resposta, escrevi sabe Deus que loucuras, |
I have not yet received an answer to this question, and I should like to have the answers Parliament needs from the Minister. | Não merece, pelo menos para já, que se reactive a Comissão Par lamentar Mista. |
You want an argument or an answer? | Quer uma discussão ou uma resposta? |
It is an easy answer. | É uma resposta fácil. |
She made an abrupt answer. | Ela deu uma resposta repentina. |
I want an honest answer. | Quero uma resposta honesta. |
Related searches : An Answer - Received Any Answer - Answer An Advertisement - Prompt An Answer - Appreciate An Answer - Obtain An Answer - Requires An Answer - Giving An Answer - Produce An Answer - An Honest Answer - Have An Answer - Offers An Answer - Providing An Answer - Frame An Answer