Translation of "regular haunt" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Haunt - translation : Regular - translation : Regular haunt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Haunt me, then.
Cacemme, então.
Haunt your murderer.
Cacem o vosso assassino.
It should haunt you.
É caso para isso.
And you haunt it sweetly each night.
e a embrulhei docemente todas as noites.
And then the cliche came to haunt us.
E o clichê veio nos assombrar.
And then the cliche came to haunt us.
E depois lá voltou o cliché para nos assombrar.
Here's 10. Go out and haunt yourself a hotel.
Pega nestes 10 dólares e vai para um hotel!
Gilbert will kill himself so he can haunt him.
Se o Ed não regressar, é capaz de suicidarse para perseguilo.
Accidents happen. Something from childhood comes back to haunt you.
Acidentes acontecem. Algum fantasma da sua infância pode voltar para assombrá lo.
And tell me you love me, come back and haunt me
Diz me que me amas, Volta e assombra me
She managed to say it, but I knew it would haunt her.
Ela conseguiu dizêlo, mas sabia que iria perseguila.
From out of nowhere, his brokendown theme song comes back to haunt me.
Esta música vem assombrarme, saída do nada.
Non regular Regular and non regular Non regular
Não regular Regular e não regular Não regular
Non regular Regular and non regular Non regular
Não regular Regular e não regular Não regular
Non regular Regular and non regular Non regular
Regular e não regular Não regular
Non regular Regular and non regular
Não regular Regular e não regular
Regular and non regular Non regular
Regular e não regular Não regular
All stories interest me, and some haunt me until I end up writing them.
Todas as histórias me interessam e algumas me assombram, até que eu termine de escrevê las.
All stories interest me, and some haunt me until I end up writing them.
Todas as histórias me interessam e algumas perseguem me até que acabo por escrevê las.
Such folly would return to haunt us all for a long time in the future.
Tal loucura viria assombrar nos a todos por muito tempo.
And my... Look, little fellow, why, you go off and haunt somebody else, will you?
Olha, amiguinho, deixame em paz e vai assombrar outra pessoa, está bem?
Bilateral procedures Regular and non regular Non regular
Procedimentos bilaterais Regular e ( compra )
Non regular Regular and non regular Non regular Bilateral procedures Standard tenders Bilateral procedures
permanente de cedência de liquidez estabelece normalmente um limite máximo para a taxa de juro overnight de mercado .
BENVOLlO We talk here in the public haunt of men Either withdraw unto some private place,
Benvolio Falamos aqui no assombrar público dos homens ou retirar vos um lugar privado,
The buried memories haunt the woman throughout her life, and her son decides to investigate her past.
As memórias enterradas atormentaram a mulher por toda a vida e, então, o filho decidiu investigar o passado dela.
in early December to haunt Orton and set up a Hell in a Cell match at Armageddon.
no início de dezembro, desafiando Orton para uma Hell in a Cell no Armageddon.
This act was wrong, and causes the ghost of the child to haunt her throughout the novel.
Essa ação foi incorreta, e faz com que o fantasma da criança a persiga durante todo o romance .
How dare you come from that den of iniquity that haunt of debauchery, to pollute my home?
Como se atreve a vir daquele antro de iniquidade... ... aquelepoçode deboche, e poluir a minha casa?
A regular. From the regular Army!
Um simples soldado do Exército regular!
Soon be back to our regular meals, regular hours, regular ways, sir.
Em breve, voltaremos às refeições regulares, à rotina e à vida regular.
Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.
para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
Regular
Normal
REGULAR
REGULAR
their frequency can be regular or non regular
a sua frequência pode ser regular ou não regular
their frequency can be regular or non regular
a sua frequência pode ser regular ou não regular
their frequency can be regular or non regular
a sua frequência pode ser regular ou não regular
their frequency can be regular or non regular
a sua frequência pode ser regular ou não regular
I asked Commissioner Barnier this question after the storms in 1999, and it has come back to haunt us.
Tinha colocado esta questão ao senhor Comissário Barnier por ocasião das tempestades de 1999, e agora a mesma volta a colocar se de forma lancinante.
If thou be'st slain and with no stroke of mine, my wife and children's ghosts will haunt me still.
Se tu estás morto, sem golpe meu... ainda me assombrarão os fantasmas de minha esposa e de meus filhos.
If I was used, I allowed it to happen ... a two minute lapse of sanity that will haunt me forever ...
O primeiro deles, produzido em quando ainda era atriz, em 1982, vendeu 17 milhões de cópias apenas nos EUA.
The evils of what they did will become evident to them, and the very thing they ridiculed will haunt them.
Então, aparecer lhe ão as maldades que tiverem cometido, e os envolverá aquilo de que escarneciam!
Sullivan evidently returned directly to his boyhood haunt... ... followinghisreleaseand was here a few days... ... beforehekidnappedJamesFrazier, the prominent attorney and playboy.
Sullivan regressou logo ao seu antro de infância após a libertação e ficou lá alguns dias, antes de raptar James Frazier, proeminente advogado e playboy.
The forest seemed to close in behind him. Every small detail of Brom's awful story returned to haunt his recollection.
Agora, o bosque parecia fecharse por detrás dele... e ao mínimo detalhe a horrível historia de Brom... atormentavao, ressoando na sua memória.
Regular expression
Expressão regularthe search expression
Non regular
Não regular

 

Related searches : Haunt Me - Favorite Haunt - Favourite Haunt - Haunt For - Haunt Us - Haunt Of - Continues To Haunt - Regular Schedule - In Regular - Regular Cycle - Regular Training - Regular People