Translation of "reigns" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Terror reigns in Romania, dictatorship reigns in Romania, and what do we do ?
Reina o terror na Roménia, reina a ditadura na Roménia, e nós enviamos trigo, carne aliás nem sequer carne inglesa, o que provavelmente resolveria o problemas desses crápulas estalinistas.
Uncertainty still reigns in Ecuador.
A incerteza ainda reina no Equador.
Chaos reigns in Mary's flat.
O caos reina no apartamento da Mary.
But which of them reigns supreme?
Mas qual deles reina supremo?
Where Marxism reigns freedom is lost.
Onde o marxismo domina, perdeu se a liberdade.
Still wisdom reigns supreme among the Gods
Todavia, a sabedoria reina suprema entre os deuses.
Chris Jericho had the most reigns with nine.
Chris Jericho detém o recorde de maior número de reinados, com nove.
3 Title reigns are not recognized by WWE.
3Reinados não reconhecidos pela WWE.
The queen reigns, but does not rule in England.
A rainha reina, mas não governa na Inglaterra.
And so chaos reigns on the European agricultural markets.
Neste sentido, queria mencionar, também, o comunicado da Cimeira de Tóquio.
Lawlessness reigns supreme, and human rights violations are legion.
Há aí um absoluto vácuo de justiça e os direitos humanos são violados em larga escala.
The first two reigns occurred during February and July 2001.
Os primeiros dois reinos ocorreram durante fevereiro e julho de 2001.
WWE, however, does not recognize NWA ECW Heavyweight Championship reigns.
WWE, no entanto, não reconhece como oficiais os reinados do NWA ECW Heavyweight Championship.
The Sandman holds the record for most reigns, with five.
The Sandman possui o recorde de mais reinados, com cinco.
Reigns The inaugural champions were Kurt Angle and Chris Benoit.
Reinados Os campeões inaugurais foram Kurt Angle e Chris Benoit.
During a 2 on 1 handicap match in which he teamed with Seth Rollins against Roman Reigns, he would abandon Rollins, allowing Reigns to get the victory.
No Raw Seth Rollins enfrentava Roman Reigns quando Randy entrou e se aproximou do ringue quando Roman ia aplicar o spear Randy o segurou e Roliins venceu a luta.
But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
Mas o Senhor está entronizado para sempre preparou o seu trono para exercer o juízo.
God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
Deus reina sobre as nações Deus está sentado sobre o seu santo trono.
Where force reigns, reason has no place I am like that.
Existe plumas que cruzam o pântano e não se mancham minha plumagem é desses.
But how can I guide my horse without touching the reigns?
Como posso cavalgar sem agarrar as rédeas?
Reigns of Alfred's brothers During the short reigns of the older two of his three elder brothers, Æthelbald of Wessex and Æthelberht of Wessex, Alfred is not mentioned.
Reinado dos irmãos de Alfredo Durante os curtos reinados de dois dos três irmãos mais velhos, Etelbaldo de Wessex e Etelberto de Wessex, Alfredo não é mencionado.
Buddhist influence at court increased under the two reigns of Shōmu's daughter.
A influência budista na corte aumento nos dois reinos da filha de Shomu.
For the moment calm still reigns within public opinion in numerous countries.
Por agora reina a calma entre a opinião pública de muitos países.
He lived during the reigns of the Roman Emperors Elagabalus and Alexander Severus.
Seu papado aconteceu durante o reinado dos imperadores romanos Heliogábalo e Alexandre Severo.
Now, behold, Adonijah reigns and you, my lord the king, don't know it.
E agora eis que Adonias reina e tu, ó rei meu senhor, não o sabes.
Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
O Senhor reina, regozije se a terra alegrem se as numerosas ilhas.
It is time to overthrow the intellectual terrorism that reigns in this House!
Como é que no meu país se pode levar a sério a nova legislação nomeadamente a lei WAGW, da segurança social, se não forem acessíveis ao local de trabalho?
We also have a situation, however, in which a degree of impunity reigns.
Mas estamos também perante uma certa impunidade.
Now, as reporters and bloggers analyze Amina's many online postings, even more confusion reigns.
Agora, com repórters e blogueiros analisando a presença online de Amina , reina ainda mais confusão.
He had two ECW World Tag Team Championship reigns with Whipwreck while in ECW.
Ele ganhou duas vezes o ECW World Tag Team Championship com Whipwreck.
Fight them until persecution is no more and the Religion of Allah reigns supreme.
Combatei os até terminar a intriga, e prevalecer totalmente a religião de Deus.
Anarchy reigns in our international institutions, and that only provides comfort to Saddam Hussein.
A anarquia reina nas nossas instituições internacionais e apenas traz consolo a Saddam Hussein.
Despite a positive reaction originally, the crowd began to boo Batista after Reigns was eliminated.
O público continuou a vaiar Batista após o mesmo eliminar Reigns.
Reigns The inaugural champion was Triple H, and there were 25 different official champions overall.
O campeão inaugural foi Triple H, e desde então houve 21 diferentes campeões oficiais.
American wrestler Ric Flair has had multiple world heavyweight championship reigns spanning over three decades.
O wrestler americano Ric Flair teve diversos reinados World Heavyweight Championship, em suas décadas de carreira.
He reigns Supreme over His servants and He is the All Wise, the All Aware.
Ele é o Soberano absoluto dos Seus servos e Ele é Onisciente, o Prudentíssimo.
At the outset I must stress that at this moment peace reigns in southern Yugoslavia.
A ajuda humanitária é maravilhosa, esplêndida!
King James is kicked out of England and good King William reigns in his stead.
O rei James foi expulso de Inglaterra e o bom Rei William está no trono.
He reigns over the hearts and minds of men in the name ofjustice and charity.
Reina sobre o coração e espírito dos homens em nome da justiça e da caridade.
After Rated RKO disbanded in mid 2007, Orton gained two WWE Championship reigns in one night.
Após o Rated RKO se separar em meados de 2007, Orton ganhou duas vezes o Campeonato da WWE em uma mesma noite.
Reigns The WWE World Heavyweight Championship was the first world championship introduced into WWF in 1963.
Reinados O WWE Championship foi o primeiro título mundial introduzido à WWE em 1963.
So the situation is explained by the authentic division of powers which reigns in our country.
Por isso apoiarei de bom grado a proposta do deputado Jean Defraigne.
It is a significant change in the balance of power in a region where instability reigns.
É também uma mudança significativa de situação, ao nível do poder, numa região onde reina uma forte instabilidade.
The conflict which presently reigns over subsidies from the environmental point of view must be eliminated.
Há que eliminar a contradição actualmente existente no domínio das ajudas no que se refere à vertente ambiental.
And in his royalty of nature reigns that which would be fear'd 'tis much he dares
Em sua natureza real, reina aquilo que devemos temer.