Translation of "rejoice with you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Rejoice - translation : Rejoice with you - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me. | e pela mesma razão folgai vós também e regozijai vos comigo. |
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep. | alegrai vos com os que se alegram chorai com os que choram |
Again he says, Rejoice, you Gentiles, with his people. | E outra vez diz Alegrai vos, gentios, juntamente com o povo. |
Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her rejoice for joy with her, all you who mourn over her | Regozijai vos com Jerusalém, e alegrai vos por ela, vós todos os que a amais enchei vos por ela de alegria, todos os que por ela pranteastes |
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. | alegrai vos com os que se alegram chorai com os que choram |
When will you rejoice? | Quando é que o hásde fazer? |
Rejoice, then, in the bargain you have made with Him. | Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. |
Therefore, rejoice in the bargain you have bargained with Him. | Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. |
But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy. | mas regozijai vos por serdes participantes das aflições de Cristo para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e exulteis. |
if you then have dealt truly and righteously with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you | se de boa fé e com retidão procedestes hoje para com Jerubaal e para com a sua casa, alegrai vos em Abimeleque, e também ele se alegre em vós |
Rejoice you children of truth. | AMÉM . Isto é bastante simples. |
If you don't rejoice now | Se não te alegras agora |
Why do you not rejoice? | por que não te regozija? |
Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all. | Contudo, ainda que eu seja derramado como libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e me regozijo com todos vós |
Nay, you rejoice in your gift! | Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes! |
Yet you rejoice in your gift. | Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes! |
We want a God who can weep with those who weep, and rejoice with those who rejoice. | Nós queremos um Deus que possa chorar junto com aqueles que choram, e rejubilar se com aqueles que se rejubilam. |
Yahweh, your God, is in the midst of you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing. | O Senhor teu Deus está no meio de ti, poderoso para te salvar ele se deleitará em ti com alegria renovar te á no seu amor, regozijar se á em ti com júbilo. |
If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you | se de boa fé e com retidão procedestes hoje para com Jerubaal e para com a sua casa, alegrai vos em Abimeleque, e também ele se alegre em vós |
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling. | Servi ao Senhor com temor, e regozijai vos com tremor. |
When you are touched with good fortune, they grieve, but when evil befalls you, they rejoice. | Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se. |
I rejoice to see you in good health. | Alegro me em vê lo com saúde. |
Nay, but instead you rejoice in your gift! | Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes! |
No, but instead you rejoice in your gift! | Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes! |
Rejoice then in the bargain you have made. | Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. |
Rejoice in what you learn and spray it. | Anime se com o que aprende e difunda o. |
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | Servi ao Senhor com temor, e regozijai vos com tremor. |
But let the righteous be glad. Let them rejoice before God. Yes, let them rejoice with gladness. | Mas alegrem se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo. |
So rejoice in the bargain you have made with Him that is the mighty triumph. | É uma promessa infalível, que está registrada na Tora, no Evangelho e no Alcorão. E quem é maisfiel à sua promessa do que Deus? |
When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice. | Quando se acham em naves e estas singram o oceano ao sabor de um ventofavorável, regozijam se. |
Then rejoice in the bargain which you have concluded. | Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. |
So rejoice in your transaction which you have contracted. | Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. |
Rather, it is you who rejoice in your gift. | Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes! |
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her rejoice for joy with her, all ye that mourn for her | Regozijai vos com Jerusalém, e alegrai vos por ela, vós todos os que a amais enchei vos por ela de alegria, todos os que por ela pranteastes |
So rejoice at the bargain you have made with Him for this will be triumph supreme. | Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. Tal é o magnífico benefício. |
So rejoice in the bargain you have made with Him, and that is the great success. | Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. Tal é o magnífico benefício. |
Rejoice always. | Regozijai vos sempre. |
Rejoice evermore. | Regozijai vos sempre. |
Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice! | Regozijai vos sempre no Senhor outra vez digo, regozijai vos. |
Rejoice in the Lord alway and again I say, Rejoice. | Regozijai vos sempre no Senhor outra vez digo, regozijai vos. |
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you? | Não tornarás a vivificar nos, para que o teu povo se regozije em ti? |
You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil. | Tu multiplicaste este povo, a alegria lhe aumentaste todos se alegrarão perante ti, como se alegram na ceifa e como exultam quando se repartem os despojos. |
Nevertheless, don't rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven. | Contudo, não vos alegreis porque se vos submetem os espíritos alegrai vos antes por estarem os vossos nomes escritos nos céus. |
doesn't rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth | não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade |
I rejoice that in everything I am confident concerning you. | Regozijo me porque em tudo tenho confiança em vós. |
Related searches : Rejoice With - We Rejoice - Rejoice Over - Rejoice About - With You - Sticks With You - Going With You - Verify With You - Interact With You - Awaits You With - Discussion With You - Impressed With You - Serve You With