Translation of "rejoice with you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rejoice - translation : Rejoice with you - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
e pela mesma razão folgai vós também e regozijai vos comigo.
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
alegrai vos com os que se alegram chorai com os que choram
Again he says, Rejoice, you Gentiles, with his people.
E outra vez diz Alegrai vos, gentios, juntamente com o povo.
Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her rejoice for joy with her, all you who mourn over her
Regozijai vos com Jerusalém, e alegrai vos por ela, vós todos os que a amais enchei vos por ela de alegria, todos os que por ela pranteastes
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
alegrai vos com os que se alegram chorai com os que choram
When will you rejoice?
Quando é que o hásde fazer?
Rejoice, then, in the bargain you have made with Him.
Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele.
Therefore, rejoice in the bargain you have bargained with Him.
Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele.
But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.
mas regozijai vos por serdes participantes das aflições de Cristo para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e exulteis.
if you then have dealt truly and righteously with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you
se de boa fé e com retidão procedestes hoje para com Jerubaal e para com a sua casa, alegrai vos em Abimeleque, e também ele se alegre em vós
Rejoice you children of truth.
AMÉM . Isto é bastante simples.
If you don't rejoice now
Se não te alegras agora
Why do you not rejoice?
por que não te regozija?
Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
Contudo, ainda que eu seja derramado como libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e me regozijo com todos vós
Nay, you rejoice in your gift!
Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!
Yet you rejoice in your gift.
Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!
We want a God who can weep with those who weep, and rejoice with those who rejoice.
Nós queremos um Deus que possa chorar junto com aqueles que choram, e rejubilar se com aqueles que se rejubilam.
Yahweh, your God, is in the midst of you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing.
O Senhor teu Deus está no meio de ti, poderoso para te salvar ele se deleitará em ti com alegria renovar te á no seu amor, regozijar se á em ti com júbilo.
If ye then have dealt truly and sincerely with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you
se de boa fé e com retidão procedestes hoje para com Jerubaal e para com a sua casa, alegrai vos em Abimeleque, e também ele se alegre em vós
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
Servi ao Senhor com temor, e regozijai vos com tremor.
When you are touched with good fortune, they grieve, but when evil befalls you, they rejoice.
Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos porém, se vos açoita uma desgraça, regozijam se.
I rejoice to see you in good health.
Alegro me em vê lo com saúde.
Nay, but instead you rejoice in your gift!
Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!
No, but instead you rejoice in your gift!
Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!
Rejoice then in the bargain you have made.
Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele.
Rejoice in what you learn and spray it.
Anime se com o que aprende e difunda o.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Servi ao Senhor com temor, e regozijai vos com tremor.
But let the righteous be glad. Let them rejoice before God. Yes, let them rejoice with gladness.
Mas alegrem se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
So rejoice in the bargain you have made with Him that is the mighty triumph.
É uma promessa infalível, que está registrada na Tora, no Evangelho e no Alcorão. E quem é maisfiel à sua promessa do que Deus?
When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice.
Quando se acham em naves e estas singram o oceano ao sabor de um ventofavorável, regozijam se.
Then rejoice in the bargain which you have concluded.
Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele.
So rejoice in your transaction which you have contracted.
Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele.
Rather, it is you who rejoice in your gift.
Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes!
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her rejoice for joy with her, all ye that mourn for her
Regozijai vos com Jerusalém, e alegrai vos por ela, vós todos os que a amais enchei vos por ela de alegria, todos os que por ela pranteastes
So rejoice at the bargain you have made with Him for this will be triumph supreme.
Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. Tal é o magnífico benefício.
So rejoice in the bargain you have made with Him, and that is the great success.
Regozijai vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. Tal é o magnífico benefício.
Rejoice always.
Regozijai vos sempre.
Rejoice evermore.
Regozijai vos sempre.
Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!
Regozijai vos sempre no Senhor outra vez digo, regozijai vos.
Rejoice in the Lord alway and again I say, Rejoice.
Regozijai vos sempre no Senhor outra vez digo, regozijai vos.
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Não tornarás a vivificar nos, para que o teu povo se regozije em ti?
You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.
Tu multiplicaste este povo, a alegria lhe aumentaste todos se alegrarão perante ti, como se alegram na ceifa e como exultam quando se repartem os despojos.
Nevertheless, don't rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.
Contudo, não vos alegreis porque se vos submetem os espíritos alegrai vos antes por estarem os vossos nomes escritos nos céus.
doesn't rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth
não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade
I rejoice that in everything I am confident concerning you.
Regozijo me porque em tudo tenho confiança em vós.

 

Related searches : Rejoice With - We Rejoice - Rejoice Over - Rejoice About - With You - Sticks With You - Going With You - Verify With You - Interact With You - Awaits You With - Discussion With You - Impressed With You - Serve You With