Translation of "repositories" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Repositories... | Repositórios... |
Repositories | Repositórios |
Remote Repositories | Repositórios Remotos |
Repository Repositories... | Repositório Repositórios... |
KDEMod Repositories | Repositórios do KDEMod |
Updating repositories | A actualizar os repositórios... |
Loading repositories... | A carregar os repositórios... |
All Repositories | Todos os Repositórios |
Third Party Repositories | Repositórios de Terceiros |
Configure Access to Repositories | Configurar o Acesso aos Repositórios |
Arch Linux Official Repositories | Repositórios Oficiais do Arch Linux |
Getting list of repositories | A obter a lista dos repositóriosThe role of the transaction, in present tense |
Got list of repositories | Foi obtida a lista de repositóriosThe role of the transaction, in past tense |
In addition to the official repositories, there are a number of unofficial user repositories. | Existem repositórios não oficiais também e são integrados à árvore oficial. |
Open the Configure Access to Repositories dialog by choosing the Repository Repositories... menu item. | Abra a janela para Configurar o Acesso aos Repositórios, escolhendo a opção Repositório Repositórios.... |
Fetch changes from remote repositories | Obter as alterações de repositórios remotos |
Public repositories can also be updated. | Repositórios públicos podem também ser atualizados. |
Could not open repositories. xml for writing | Não foi possível aceder ao 'repositories. xml' para escrita |
Configures a list of repositories you regularly use | Configura a lista dos repositórios que utiliza normalmente |
Install new card themes from the distribution packages repositories | Instalar novos temas de cartas a partir dos repositórios de pacotes da distribuição |
Operators of such repositories typically provide a package management system, tools intended to search for, install and otherwise manipulate software packages from the repositories. | Os operadores de tais repositórios normalmente fornecem um sistema de gestão de pacotes, instrumentos destinados à pesquisa para instalar ou manipular pacotes de software a partir de repositórios. |
A screenshot of cervisia 's Configure Access to Repositories dialog | Uma imagem da janela Configurar o Acesso aos Repositórios do cervisia |
cervisia offers an integrated front end to manage all your repository locations, the Configure Access to Repositories dialog. To display it, select the Repository Repositories... menu item. | O cervisia oferece uma interface integrada para gerir todas as suas localizações do repositório, a janela para Configurar o Acesso aos Repositórios. Para a mostrar, seleccione a opção Repositório Repositórios.... |
You can extend your packages choice by adding other repositories. Third Party Repositories act just as normal ones, and will be accessible through both Shaman and Pacman. | Poderá alargar a sua escolha de pacotes, adicionando para tal outros repositórios. Os Repositórios de Terceiros funcionam como os normais, ficando acessíveis através do Shaman e do Pacman. |
Maven 2 Central Repository is used by default to search for libraries, but one can configure the repositories to be used (e.g., company private repositories) within the POM. | O Repositório Central do Maven 2 é usado por padrão para procurar bibliotecas, mas pode se configurar os repositórios usados (e.g., repositórios privados de uma empresa) no POM. |
The Nepomuk Social Query Client allows to query your buddies' Nepomuk repositories | O Cliente de Pesquisas Sociais do Nepomuk permite pesquisar os repositórios de Nepomuk dos seus amigosName |
Stable Packages of rekonq can be downloaded via standard repositories of your distribution | Os pacotes estáveis do rekonq poderão ser obtidos através dos repositórios normais da sua distribuição |
Please order your repositories to define which one will be preferred over another. | Ordene por favor os seus repositórios para definir o que será preferido sobre os outros. |
Press OK. You will see the repository you just entered on the repositories list. | Carregue em OK. Você irá ver o repositório que introduziu presente na lista de repositórios. |
Configures a list of repositories you often use and how to access them. See. | Configura a lista dos repositórios que utiliza normalmente e como lhes aceder. Veja a secção. |
These principles will apply in particular to direct supervision by ESMA of trade repositories. | Estes princípios aplicar se ão, em particular, à supervisão pela ESMA dos repositórios de transações. |
The drop down box shows a list of the repositories you previously entered using the Configure Access to Repositories dialog box. If the repository is remote, make sure that authentication works. See for more information. | A lista em baixo apresenta os repositórios que você introduziu anteriormente com a janela Configurar o Acesso aos Repositórios. Se o repositório for remoto, certifique se que a autenticação resulta veja em para obter mais informações. |
Languages can also be important repositories for indigenous knowledge knowledge that is relevant to modern society. | Línguas também são depósitos importantes para o conhecimento indígena, que é importante para a sociedade moderna. |
Repositories exist which exclusively feature free material provide content such as photographs, clip art, music, and literature. | Repositórios existem que exclusivamente apresentam material livre de fornecer conteúdo, tais como fotografias, clipart, música, e literatura. |
Knowing the access method and location to the repository, you can add it to cervisia 's repositories list | Em sabendo o método de acesso e a localização do repositório, você poderá adicioná lo à lista de repositórios do cervisia |
Although storage in deep geological repositories in stable strata is currently the preferred option, the situation could change. | Muito embora o enterramento em formações geológicas profundas estáveis seja a opção mais aceite actualmente, esta situação pode alterar se. |
In fact, this is the graph of the number of data sets in the repositories of data.gov, and data.gov.uk. | De fato, este é o gráfico do número de conjuntos de dados nos repositórios de data.gov, e data.gov.uk. |
In fact, this is the graph of the number of data sets in the repositories of data.gov, and data.gov.uk. | E este é o gráfico da quantidade de dados colocados no repositório do data.gov e data.gov.uk. |
in paragraph 1, the words or, in the case of trade repositories or related third parties to whom the trade repositories have outsourced operational functions or activities that are established in an EFTA State, the EFTA Surveillance Authority, shall be inserted after the word ESMA | no n.o 1, a seguir ao termo ESMA é inserida a expressão ou, no caso de repositórios de transações ou de terceiros aos quais os repositórios de transações tenham subcontratado funções ou atividades operacionais estabelecidos num Estado da EFTA, o Órgão de Fiscalização da EFTA |
As regards trade repositories established in an EFTA State, fees shall be charged by the EFTA Surveillance Authority on the same basis as fees charged to other trade repositories in accordance with this Regulation and with the delegated acts referred to in paragraph 3. | No que se refere aos repositórios de transações estabelecidos num Estado da EFTA, devem ser cobradas taxas pelo Órgão de Fiscalização da EFTA na mesma base que as taxas cobradas aos outros repositórios de transações, em conformidade com o presente regulamento e com os atos delegados referidos no n.o 3. |
Other repositories of his drawings include Johns Hopkins University, University of South Carolina, Emory University, and the Alexander Turnbull Library. | Outros repositórios dos seus desenhos incluem a Universidade Johns Hopkins, Universidade da Carolina do Sul, Universidade Emory, e a Biblioteca Alexander Turnbull. |
Repositories may be solely for particular programs, such as CPAN for the Perl programming language, or for an entire operating system. | Repositórios podem ser apenas para determinados programas, como o CPAN para a linguagem de programação Perl, ou para todo um sistema operacional. |
The code available for searching was in various formats including tar.gz, .tar.bz2, .tar, and .zip, CVS, Subversion, git and Mercurial repositories. | O código está disponível para pesquisa em diversos formatos, incluindo tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, e repositórios CVS e Subversion. |
Before Fedora 7, Fedora was called Fedora Core after the name of one of the two main software repositories Core and Extras. | Suas principais características são Fedora é completamente grátis e consiste em software livre ou aberto. |
XChat runs on Unix like operating systems and modern versions of Windows Many GNU Linux distributions include packages for XChat in their repositories. | X Chat, normalmente escrito XChat ou xchat, é um dos mais populares clientes de IRC para sistemas Linux e outros Unix like. |