Translation of "residential setting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Residential - translation : Residential setting - translation : Setting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Also the establishment of a Phoenix House therapeutic residential centre and setting up of a less intensive residential unit. | Também incluem a instalação de um centro residencial de terapia Phoenix House e a criação de uma unidade residencial menos intensiva. |
Residential | OCD |
( e ) Construction prices for residential and semi residential buildings . | ( e ) Preços da construção de edificios residenciais e semi residenciais . |
Residential Area | Área Residencial |
Hon residential treatment | Iratamenfo em regime ambulatório |
Indoor industrial and residential applications | aplicações em ambientes interiores, industriais e domésticos |
indoor industrial and residential applications | aplicações domésticas e industriais em interiores. |
The residential system ended in 1959. | O sistema Residencial terminou em 1959. |
It is mainly a residential zone. | É uma zona, na sua maioria, residencial. |
Supply of gas to residential customers. | fornecimento de gás a utilizadores particulares. |
So how does electricity ignite residential fires? | Então, como a eletricidade dá ignição a incêndios domésticos? |
5 ) Residential property prices , owner occupied dwellings . | 5 ) Preços de imóveis destinados à habitação , habitação ocupada pelo proprietário . |
7 ) Residential property prices , owner occupied dwellings . | 7 ) Preços de imóveis destinados à habitação , habitação ocupada pelo proprietário . |
Residential therapy is almost exclusively drug free. | A terapia em regime de internamento é orientada para abstinência. |
Residential health facilities other than hospital services | Códigos de conduta profissional dos conselhos veterinários (Berufsordnungen der Kammern) |
Residential health services other than hospital services | Reciclagem |
Residential health facilities other than hospital services | (incluindo serviços de teatro, conjuntos musicais, circo e discotecas) |
Retail supply of electricity to residential customers. | fornecimento retalhista de electricidade a utilizadores particulares. |
Non residential fixed investment (such as new factories) and residential investment (new houses) combine with inventory investment to make up . | O investimento bruto corresponde a todos os gastos realizados com bens de capital (máquinas e equipamentos) e formação de estoques. |
New residential neighbourhoods were created on each end. | Novas áreas residenciais surgiram em cada ponta da avenida. |
There are many unqualified staff in residential homes. | Isto são dados de donde a política deverá tirar as consequências. |
It's the most exclusive residential district in Florida. | Cocoanut Manor tem o melhor sistema de esgotos americanos. |
Unbound for services related to residential computer installations. | Não consolidado para serviços relacionados com instalações informáticas de utilizadores particulares. |
Residential health facilities services other than hospital services | Serviços de saúde com alojamento, exceto serviços hospitalares |
C. Residential health facilities other than hospital services | C. Serviços de bibliotecas, arquivos e museus e outros serviços culturais |
C. Residential health facilities other than hospital services | Exame das necessidades económicas para serviços de táxi. |
C. Residential health facilities other than hospital services | Serviços de bases de dados (CPC 844) |
Residential health facilities services other than hospital services | Não devem estar dependentes de qualquer governo, 12 nem devem aceitar instruções de nenhuma organização ou governo no que diz respeito às questões relativas ao litígio. |
The recent dynamism largely reflects buoyant residential property markets in Spain , France and Italy , whereas residential property prices slightly declined in Germany . | O recente dinamismo reflecte grandemente mercados imobiliários residenciais dinâmicos em Espanha , França e Itália , enquanto os preços dos edifícios residenciais registaram uma ligeira descida na Alemanha . |
RESIDENTIAL PROPERTY PRICE INCREASES SLOWED DOWN FURTHER Residential property prices , which are not included in the measurement of the HICP , decelerated in Chart 28 Residential property price developments in the euro area ( annual percentage changes annual data ) | para a continuação de uma evolução moderada dos custos do trabalho na área do euro . Apesar de uma evolução salarial moderada , a taxa de crescimento homóloga dos custos unitários do trabalho aumentou ligeiramente ao longo do ano , reflectindo principalmente uma diminuição do crescimento da produtividade do trabalho . |
The diversity of the Baroque façades gives Lesser Town the atmosphere of a storybook setting, but it is also a residential neighborhood, and home to the government and offices, embassies and foreign diplomats. | A diversidade de fachadas barrocas de Malá Strana lembra umas cenas de contos, sendo o bairro ao mesmo tempo um bairro residencial em que residem instituições governais e do Estado, embaixadas e diplomatas estrangeiros. |
This is how we would envision a residential application. | E assim nós pensamos uma aplicação residencial. |
This is a list of residential colleges at Yale. | Yale é bastante seletiva nos estudantes que aceita. |
This is how we would envision a residential application. | Imaginamos assim uma aplicação residencial. |
Residential health facilities other than hospital services (CPC 93193) | A edição e a impressão à comissão ou por contrato encontram se em SERVIÇOS ÀS EMPRESAS, no ponto 6.F.p). |
Residential customers will become eligible on 1 July 2007. | Os utilizadores particulares tornar se ão elegíveis em 1 de Julho de 2007. |
It is primarily commercial but has industrial and residential areas. | Trata se de uma região essencialmente comercial, com a áreas industriais e residenciais. |
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. | Tenho 4 biliões em ODC residenciais, Obrigações da Dívida Colaterais. |
That's fine. Right over here, this is the residential section. | Além é o bairro residencial. |
Assumptions for buildings (in residential and commercial or tertiary sector) | Pressupostos relativos aos edifícios (sectores da habitação e comercial ou terciário) |
In the last 40 years, residential development has been quite different. | Nos últimos 40 anos, o desenvolvimento residencial tem sido bastante diferente . |
The Governor's Mansion is located in a residential section of Buckhead. | O Governador do Mansion está situado em West PACES Ferry Road, em uma seção de Buckhead residencial. |
Nalanda was a residential school, i.e., it had dormitories for students. | Nalanda foi um centro de estudos budistas na Índia, do século V ao século XII. |
On 1 July 2004, all non residential customers became eligible customers. | Em 1 de Julho de 2004, todos os utilizadores não particulares passaram a clientes elegíveis. |
Complete legislation and actions to safeguard property rights notably on ownership possession occupancy and rights to residential and non residential property including the legislative framework to regulate construction. | Completar a legislação e realizar as acções tendo em vista proteger os direitos de propriedade, nomeadamente em matéria de posse de bens imobiliários, ocupação e direitos de propriedade residencial e não residencial, definindo, nomeadamente, um quadro legislativo que permita regulamentar as actividades de construção. |
Related searches : Residential Location - Residential Segregation - Residential Services - Residential Applications - Residential Land - Residential Tower - Residential Street - Residential Community - Residential House - Residential Course - Residential Neighborhood - Residential Living