Translation of "resilient cities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cities - translation : Resilient - translation : Resilient cities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Resilient Pakistan? | Resiliência Paquistanesa? |
Resilient like Shogun. | Resistente como o Shogun. |
It's strong and resilient. | É forte e resiliente. |
It's strong and resilient. | É forte e resistente. |
Resilient and textile floorings | Revestimentos resilientes e têxteis |
The wing motor is very resilient. | O motor das asas é muito resiliente. |
The wing motor is very resilient. | O motor das asas é muito persistente. |
More than half of the world s population now lives in cities, and any political renaissance must counterbalance the appeal of vast virtual communities with resilient urban societies. | Mais de metade da população do mundo vive agora em cidades e qualquer renascimento político deve contrabalançar o apelo das vastas comunidades virtuais com sociedades urbanas resilientes. |
Because I know our brains are resilient. | Porque eu sei que nossos cérebros são fortes. |
Be resilient! Rediscover some of your verve! | Depois de mim, alguns membros do meu grupo irão expor aqui os pormenores para um programa. |
This makes it very resilient, especially to droughts. | Isto a torna muito resistente, especialmente às secas. |
A distributed organizational structure is much more resilient. | A estrutura organizacional distribuída é muito mais resistente. |
October 1987 stock market crash has proved resilient. | A recuperação económica dos países industrializados, na sequência do colapso da bolsa, em Outubro de 1987, revelou se rápida. |
They are the connections that actually make nature resilient. | São essas conexões que fazem a natureza ser resiliente. |
So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient. | Então é fácil, comparativamente, ser durável. |
I want you to see how resilient it is. | Quero avaliarlhe a resistência. |
And the next reason for hope nature is amazingly resilient. | E a próxima razão para ter esperança natureza é incrivelmente resiliente. |
Household spending remained resilient and contributed substantially to GDP growth . | A despesa das famílias continuou resiliente , contribuindo substancialmente para o crescimento do PIB . |
And the next reason for hope nature is amazingly resilient. | A outra razão para a esperança é que a natureza é espantosamente resistente. |
CLASSES OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE OF RESILIENT FLOOR COVERINGS | CLASSES DE DESEMPENHO EM MATÉRIA DE REACÇÃO AO FOGO PARA REVESTIMENTOS DE PISO RESILIENTES |
They're resilient their redundancy is built into this fabulous decentralized design. | Eles são resilientes. A redundância deles é construída neste design fabuloso descentralizado. |
Wagons shall have resilient buffing and draw gear at both ends. | Os vagões devem ter órgãos de choque e tracção resistentes em ambas as extremidades. |
She said, You are smarter, more creative and more resilient than that. | Ela disse, Você é inteligente, muito criativa, e mais resiliente do que isso. |
And they are proving more resilient in the face of climate change. | E estão a provar se mais resistentes face às mudanças de climáticas. |
She said, You are smarter, more creative and more resilient than that. | És mais inteligente, mais criativa, e mais resistente do que isso |
The global financial system is now more resilient than it has ever been. | O sistema financeiro global é hoje mais sólido do que já alguma vez foi. |
This is an example of how resilient the local community in helping one another. | Este é um exemplo de quão forte a comunidade local é em ajudar uns aos outros. |
It is firm, resilient, and tightly bound to the underlying periosteum of alveolar bone. | ) Resistente e fortemente inserida ao periósteo do osso alveolar através de fibras colágenas. |
Sister cities Melbourne has six international sister cities. | Cidades irmãs Melbourne tem seis cidades irmãs. |
And that is one of the main reasons life is so resilient and robust scalability. | E este é um dos principais motivos da vida ser tão resiliente e robusta escalabilidade . |
The euro area financial system remained resilient in 2007 , but its shock absorbing capacity was | O sistema financeiro da área do euro permaneceu resistente em 2007 , mas a sua capacidade de absorver choques foi seriamente testada ao longo da segunda metade do ano . |
In other words, the Atlantic forest may be more resilient to change than previously believed . | Em outras palavras, a Mata Atlântica pode ser mais resiliente do que se acreditava . |
And that is one of the main reasons life is so resilient and robust scalability. | E esse é um dos principais motivos pelos quais a vida é tão resiliente e robusta escalabilidade. |
The ocean is, indeed, resilient and tolerant to a point, but we must be good custodians. | O oceano é, sim, resiliente e tolerante até certo ponto, mas precisamos ser bons zeladores. |
Overall , and despite the turmoil , the euro area financial system remained sound and resilient in 2007 . | Em termos gerais , e apesar das perturbações , o sistema financeiro da área do euro manteve se sólido e resistente em 2007 . |
In the EU acceding countries , output growth remained resilient in 2003 despite the weak external environment . | Nos países aderentes à UE , o crescimento do produto manteve se resiliente em 2003 , apesar do fraco dinamismo da conjuntura externa . |
They tried harder, they persevered longer, and they were more resilient in the face of failure. | Esforçavam se mais, persistiam durante mais tempo e eram mais resistentes perante as falhas. |
I'm glad that the resilient structure of the sclerotium has survived the inhospitable environment of prohibition. | Fico feliz que a estrutura resistente da Sclerotia sobreviveu ao inóspito ambiente da proibição. |
And I saw that the hardest work of all is being resilient when you're facing failure. | E vi que o que dava mais trabalho era sermos persistentes em face do falhanço. |
Making finance flows consistent with a pathway towards low greenhouse gas emissions and climate resilient development. | Tornar os fluxos financeiros coerentes com um percurso conducente a um desenvolvimento com baixas emissões de gases com efeito de estufa e resiliente às alterações climáticas. |
Making finance flows consistent with a pathway towards low greenhouse gas emissions and climate resilient development. | O presente acordo será aplicado de forma a refletir a equidade e o princípio das responsabilidades comuns mas diferenciadas e respetivas capacidades, tendo em conta as diferentes circunstâncias nacionais. |
Sister cities | Demografia |
) Private Cities. | Referências |
Cities and towns The voivodeship contains 85 cities and towns. | Cidades e municípios A voivodia possui 85 cidades e municípios. |
Cities and towns The voivodeship contains 52 cities and towns. | Cidades e municípios A voivodia contém 52 cidades e municípios. |
Related searches : More Resilient - Resilient Flooring - Resilient Economy - Resilient Against - Resilient Infrastructure - Resilient Member - Resilient Floor - Crisis Resilient - Resilient Sector - Proven Resilient - Are Resilient - Resilient Towards