Translation of "rest cure" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. | E a nossa ideia não é encontrar uma cura australiana nem uma cura canadiana, mas sim encontrar a cura. |
Secondly, cure. | O segundo, curar. |
Tarzan cure. | Nã o deveriamos ter deixado andar pela selva sozinho. |
Medicine cure. | Medicina curar. Boy melhor em breve. |
Cure snakebites. | Curar mordedura de serpente. |
The reality is that the rest of Europe cannot succeed in restoring growth without Germany, and Germany remains wedded to the austerity cure. | A realidade é que o resto da Europa não pode ter êxito na restauração do crescimento sem a Alemanha e a Alemanha permanece fiel à cura de austeridade. |
Tarzan's medicine cure. | Medicina de Tarzan curar. Tarzan, não devemos darlhe nada não testado. |
Fast cure cement | Varfarina (ISO) (DCI) |
MARTINEZ must cure Mr Metten, we must cure him of his delusions. | Martinez bens e serviços estão ligados a certas regiões. |
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats. | A cura de graça é o cinto de segurança, e a cura cara de 300 milhões de dólares por ano é a cadeirinha para crianças. |
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats. | A cura grátis são os cintos de segurança para adultos, e a cura cara a cura dos 300 milhões de dólares por ano são as cadeiras auto para crianças. |
The cure is incomplete and it takes Beast to design the final cure. | Foi ele quem descobriu a cura para o Vírus Legado. |
The clinical end points were Time to clinical cure and overall clinical cure . | Os objectivos clínicos foram Tempo até à cura clínica e cura clínica geral . |
The Wrong Austerity Cure | A cura errada de austeridade |
It'll cure itself naturally. | Vai curar naturalmente. |
Cure, continued Alford's work. | Cure, continuou o trabalho de Alford. |
There is another cure. | Há uma outra cura. |
You've found a cure. | Você já encontrou uma cura! |
A 100 percent cure. | Uma cura de cem por cento. |
You've got your cure. | Você tem a sua cura. |
Clinical Cure, mITT Population | Cura clínica, população mITT |
Time will cure him. | O tempo vai curálo. |
I can cure you. | Posso curarte. |
Cure her of that. | Curaa disso. |
All studies measured the clinical response (cure of the infection or failure to cure). | Todos os estudos avaliaram a resposta clínica (cura da infecção ou incapacidade de cura). |
A Talking Cure for Syria | Uma conversação que pode sarar a Síria |
Prevention is better than cure. | A prevenção é melhor do que a cura. |
There's no cure for baldness. | Não existe cura para a calvície. |
There's no cure for stupidity. | Não há cura para a estupidez. |
Have you found a cure? | Você encontrou uma cura? |
Have you found a cure? | Encontraste uma cura? |
Have you found a cure? | Vocês encontraram uma cura? |
I want to cure them | Curá los! Eu quero curá los. |
We can't cure it all. | Não podemos curá las todas. |
But there's no complete cure. | Mas não existe uma cura total. |
So let's cure this hangover? | Então vamos curar essa ressaca? |
Does homeopathy can cure homosexuality | Homeopatia pode curar a homossexualidade? |
There is no miracle cure. | Não há nenhum remédio milagroso. |
There is no miracle cure. | Não existe a solução milagre. |
Will you guarantee his cure? | Garantes a sua cura? |
He went to a cure. | Ele foi a uma clínica. |
Could you cure him permanently? | Muito melhor. Poderia curar permanentemente? |
Shall I undertake your cure? | Devo tentar curálo? |
If your first thought is a cure for cancer or a cure for heart disease, think again. | Se o seu primeiro pensamento for uma cura para o cancro ou uma cura para a doença cardíaca , pense novamente. |
Cure yourself at a radon spa | Experimente o tratamento no balneário de radônio |
Related searches : Health Cure - Faith Cure - Cure Of - Drastic Cure - Neutral Cure - Potential Cure - Can Cure - Cure Mechanism - For Cure - Cure Shrinkage - Cure Costs