Translation of "result for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Result for MDPA | Resultado da MDPA |
Waiting for move result... | À espera do resultado da jogada... |
You are responsible for the result. | Você é responsável pelos resultados. |
Result Result | Resultado Resultado |
Now select the location for the result label. | Agora seleccione a localização da etiqueta do resultado. |
As a result, levodopa remains active for longer. | Consequentemente, a levodopa mantém se activa durante mais tempo. |
As a result, levodopa remains active for longer. | Os doentes perdem, assim, a capacidade de controlar os seus movimentos de forma fiável. |
This may result in the need for insulin | Tal pode resultar na |
As a result, levodopa remains active for longer. | Consequentemente, a levodopa mantém se activa durante mais tempo. |
As a result, levodopa remains active for longer. | Consequentemente, a levodopa mantém se ativa durante mais tempo. |
For the result of the vote see Minutes. | (') Resultado da votação ver acta. |
') For the result of the vote see Minutes | 1 ) Resultado da votação ver acta. |
For the result of the vole see Minutes | Debates do Parlamento Europeu |
The result is there for everyone to see. | O resultado está patente. |
As a result, we shall vote for it. | Conclusão vamos votar a favor. |
Store result in memory, recall memory into result, add result to memory and subtract result from memory | Guarda o resultado na memória, repõe o resultado com o valor em memória, adiciona o resultado à memória ou subtrai o, respectivamente |
As a result, he was sidelined for several weeks. | Como resultado, ele não pôde lutar por várias semanas. |
Enable spell checking for validation of the OCR result | Activar a verificação ortográfica para a validação do resultado do OCR |
They will work for a substantive result in Vienna. | Ele teria ficado encantado se tivesse assistido ao Acto Único Europeu mas, infelizmente, ele |
It is a great result for the Swedish Presidency. | Trata se de um belíssimo resultado da Presidência sueca. |
The result is now clear for all to see. | O resultado está à vista. |
The new structures that result make for more conflicts. | As novas estruturas resultantes constituem uma nova frente de conflitos. |
That's a result. It's always a result. | Isso é um resultado. É sempre um resultado. |
This result was important in securing credibility for Heisenberg's theory. | Este resultado foi importante para credibilizar a teoria de Heisenberg. |
For example to convert 100101011012 to decimal The result is 119710. | Por exemplo, o número binário 1010011 representa o número decimal 83. |
For an elaboration of this result see Cantor's diagonal argument. | Para uma elaboração deste resultado veja Argumento de diagonalização de Cantor. |
Which is a pretty neat result, at least for me. | Que é um resultado bem interessante, ao menos para mim... |
Potential for increased alfuzosin concentrations which can result in hypotension. | Potencial aumento das concentrações de alfuzosina que pode resultar em hipotensão. |
Potential for increased alfuzosin concentrations which can result in hypotension. | Potencial para concentrações da alfuzosina aumentadas, o que pode causar hipotensão. |
result of decisions taken for the 1990 91 crop year. | Posto isto, é necessário constatar que, no seu conjunto, as propostas apresentadas para o ano de 1990 91 não contêm medida alguma destinada a compensar os efeitos das |
As a result you have profits for distribution straight away. | Com efeito, é fundamental conhecer a estrutura dos preços da energia e também os custos ecológicos e sociais ligados a cada um dos tipos de energia, de forma a repercuti los correctamente nos respectivos pre ços. |
As a result I was off sick for a week. | Há alguma observação? |
I am not criticising Mr Fogh Rasmussen for the result. | Não estou a criticar o senhor Ministro Fogh Rasmussen pelos resultados alcançados. |
A great job well done and an unhoped for result. | Um grande trabalho e um resultado que excedeu todas as expectativas. |
Result | Resultado |
Result | Resultado calculator button |
Result | E pãezinhos para que a carne, a salada, o tomate, e a cebola fiquem bem encaixados . |
Result | Resultado |
RESULT | RESULTADOS |
So result one, result two, fairly straight forward. | Resultado assim um, dois, resultado bastante straight forward. |
The result became an exemplar for royal buildings for the next twenty five years. | O resultado tornou se um exemplo para prédios reais nos 25 anos seguintes. |
And as a result of this program, something's happening for conservation. | E como resultado deste programa, Algo está acontecendo com relação à conservação. |
We have an analogous but slightly different result for Event Horizon. | Este conceito é diferente de horizonte de eventos. |
The result for L 100 is approximately 0.99999 1 10 5. | O resultado para L 100 é aproximadamente 0.99999 1 10 5. |
As a result, there are many official names for the country. | Como tal, existem onze nomes oficiais para o país. |
Related searches : For This Result - Search Result For - Gross Result - Check Result - Might Result - Result List - Striking Result - Investment Result - Satisfying Result - Average Result - Result Summary - Tax Result - Total Result