Translation of "rewiring" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a piece of neural audio technology for rewiring other people's minds.
É uma parte da tecnologia áudio neural para reprogramar as mentes das outras pessoas.
It's a piece of neural audio technology for rewiring other people's minds.
É uma tecnologia áudio neural para alterar a mente das outras pessoas.
Changing the program of a fixed program machine requires rewiring, restructuring, or redesigning the machine.
Alterar o programa de uma máquina de programa fixo exige re ligação, re estruturação ou re projetar a máquina.
It literally when people say about the shock of recognition, it's literally re cognition, rewiring how you think
Quando as pessoas falam do choque de reconhecimento trata se de re conhecimento, de rebobinar a forma como pensam. Eu tinha uma piada para isto, mas esqueci a.
Now as I start rewiring, the clustering coefficient falls, and that's because before, everybody was connected just to their neighbors around them so there were lots of clusters.
Agora, como eu começo a religação, a aglomeração coeficiente cai, e isso é porque antes, todo mundo estava ligado apenas à seus vizinhos em torno deles, por isso havia lotes de clusters. Assim o agrupamento coeficiente cai.
It literally when people say about the shock of recognition, it's literally re cognition, rewiring how you think I had a joke to go with this and I forgot it.
Literalmente quando falam sobre o choque do reconhecimento, é literalmente o re conhecimento, reconectando o seu pensamento... Eu tinha uma uma piada sobre isso e esqueci.
Now the thing to notice is that in the circle each person is connected to people on either side and there's 40 nodes, and what I can do is I can start rewiring people.
Agora a coisa a Observação é que, no círculo, cada pessoa está conectada a pessoas de ambos os lados e há 40 nós, e o que pode fazer é que pode começar de religar as pessoas.
Reprogramming , when it was possible at all, was a laborious process, starting with flowcharts and paper notes, followed by detailed engineering designs, and then the often arduous process of physically rewiring and rebuilding the machine.
Era um processo trabalhoso, começando com fluxogramas e cédulas de papel, seguido de desenhos detalhados de engenharia e, em seguida o processo muitas vezes penoso fisicamente de re ligação e re construção da máquina.
A country that is being depopulated at such a rapid pace requires an emotional rewiring of sorts, an experiment where new notions of transnational family life take shape as the familiar social fabric becomes thinner and more fragile.
Em um país que vem sendo despovoado tão rapidamente e que precisa de algum tipo de elo emocional, um experimento onde novas noções de vida familiar transnacional estão se tornando realidade, à medida que a estrutura familiar se torna cada vez mais frágil.
For those that like the same sex have the characteristics the right wing concervatives think it's a decision and you can be cured with some treatment and religion man made rewiring of a pre disposition playing god oh, naw, here we go
Feito pelo o homem, ligado a uma predisposição Brincadeira de Deus Ahhh , aqui vamos nós