Translation of "rich in heritage" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Heritage - translation : Rich - translation : Rich in heritage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have a rich historical heritage. | Temos uma rica herança histórica. |
Visoko () is a city and municipality in central Bosnia and Herzegovina of rich historical heritage. | Visoko é uma cidade na Bósnia e Herzegovina com aproximadamente 17.000 habitantes. |
Colombia's cultural diversity is reflected in its rich linguistic heritage, represented by more than 60 indigenous languages. | A diversidade cultural colombiana é refletida em seu rico patrimônio linguístico, representado por mais de 60 línguas indígenas. |
The Wild West park at Boskovice attracts families with children, as does the local chateau and the rich Jewish rich heritage the town boasts. | A cidade western de Boskovice atrai as famílias com filhos não apenas para os espetáculos de western, mas também para a visita ao palácio o pela rica história judia da cidade. |
Culture Because of its great variety of peoples and languages, Chad possesses a rich cultural heritage. | Cultura Devido à sua grande variedade de idiomas e povos, o Chade possui um rico patrimônio cultural. |
A central aspect of this is to ensure that the rich heritage of traditions can be preserved. | Um aspecto essencial é o de assegurar a preservação do nosso rico património de tradições. |
Culture and events Stuttgart is known for its rich cultural heritage, in particular its State Theatre ( Staatstheater ) and State Gallery ( Staatsgalerie ). | Cultura Arte Estugarda é conhecida por sua rica herança cultural, em particular o seu Teatro do Estado ( Staatstheater ) e a Galeria do Estado ( Staatsgalerie ). |
The country's rich legacy is also reflected by its 17 UNESCO World Heritage Sites, the sixth most in Europe and thirteenth in the world. | Este rico legado é parcialmente refletida nos 17 locais considerados pela UNESCO como Patrimônio Mundial no território grego, o sétimo maior número da Europa e o 13º do mundo. |
(DE) The reunification of Europe is an historic opportunity, and Czechs and Germans in particular have the prospect of a rich cultural heritage. | (DE) A reunificação da Europa é uma oportunidade histórica, e Checos e Alemães, designadamente, podem fazer se valer de um rico património cultural. |
It shall respect its rich cultural and linguistic diversity, and shall ensure that Europe's cultural heritage is safeguarded and enhanced. | A União respeita a riqueza da sua diversidade cultural e linguística e vela pela salvaguarda e pelo desenvolvimento do património cultural europeu. |
The city has a rich heritage and has provided the backdrop to major political events in England throughout much of its two millennia of existence. | Tem uma rica herança e tem servido de cenário para grandes eventos políticos na Inglaterra durante a maior parte de seus dois milênios de existência. |
Seventy per cent of the content of the Internet is in English, but Europe' s challenge is the greater utilisation of our rich linguistic heritage. | 70 dos conteúdos da Internet são em língua inglesa, sendo porém o desafio da Europa uma maior exploração da sua riqueza linguística. |
The Union shall respect its rich cultural and linguistic diversity , and shall ensure that Europe 's cultural heritage is safeguarded and enhanced . | A União respeita a riqueza da sua diversidade cultural e linguística e vela pela salvaguarda e pelo desenvolvimento do património cultural europeu . |
Cultural heritage and natural heritage | BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK Não consolidado |
It is important to note that each project is quite geographically far from the other in areas that are not so wealthy, but rich in diversity and cultural heritage. | É importante observar que cada projeto é razoavelmente distante geograficamente um do outro, e em áreas que não são tão ricas, mas abundantes em diversidade e patrimônio cultural. |
Santini heritage in West Bohemia | O patrimônio de Santini na Boêmia Ocidental |
Interference in man's genetic heritage | Interferência no património genético do homem |
Fine and performing arts Rich in cultural heritage, Virginia ranks near the bottom of U.S. states in terms of public spending on the arts, at nearly half of the national average. | Artes cênicas e belas artes A Fundação da Virgínia para a Humanidade trabalha com o propósito de melhorar a vida cívica, cultural e intelectual do estado. |
If these countries' shared rich cultural heritage is integrated into this process, I am confident that in the medium and long term, important results and successes can be achieved. | Se a rica herança cultural comum destes países for envolvida neste processo, tenho a certeza que, a médio e a longo prazo, podem ser alcançados resultados e êxitos importantes. |
Besides the natural beauty and the mines, Jacobina has a rich historic and cultural heritage, which can be traversed with the help of tour guides. | Além das belezas naturais e das minas, Jacobina possui um rico patrimônio histórico cultural, que pode ser percorrido com auxílio de guias turísticos. |
The Jewish heritage is part of Europe s heritage. | A herança judaica é parte da herança da Europa. |
It threatens the forests of the Rio Platano and Rio Coco which are designated World Heritage Sites by UNESCO for their natural beauty and rich ecosystems. | Constitui uma ameaça para as florestas do rio Plátano e do rio Coco que foram classificadas como Património Mundial pela UNESCO pela sua beleza natural e pelos seus ricos ecossistemas. |
Military Heritage. | Military Heritage. |
Heritage Other | Africana Outros |
As a consequence, the Seixal municipality has an extensive architectural heritage of numerous properties or villas as a rich heritage testimony of that time, such as Quinta da Fidalga, Quinta do Alamo, Quinta da Trindade, Quinta de São Pedro and Quinta de Cheiraventos. | Local onde Vasco da Gama e Paulo da Gama construíram a sua frota marítima para se deslocar até à Índia, conta com inúmeras quintas senhoriais, com um património riquíssimo testemunho dessa época (Quinta da Fidalga, Quinta do Álamo, Quinta da Trindade, Quinta de São Pedro, Quinta de Cheiraventos, etc.). |
It is not just Irish heritage, it is European heritage. | Não se trata apenas do património irlandês, mas também do património europeu. |
Indeed, Poland, with its rich Jewish heritage and history, was believed to be among the most fertile environments for a Jewish revival after the fall of communism. | Na verdade, acreditava se que a Polónia, com a sua rica herança judaica e a sua história, fosse um dos meios mais produtivos para a recuperação judaica, após a queda do comunismo. |
The objective of these is to show the rich cultural heritage of the language, and the contributions of many different areas the language and the Brazilian identity. | O objetivo dos totens é transmitir a riqueza cultural da nossa língua, bem como mostrar a contribuição desses povos que ajudaram a gerar a língua e identidade brasileiras. |
l've become immensely rich. Rich? | Torneime imensamente rica. |
The Member States must share both their rich cultural heritage and the ideas and achievements that are the expression of the diversity and dynamism of modern European culture. | Com efeito, na alínea 1), está escrito que é preciso dar mais importância ao mecenato e ao patrocínio nos seus diferentes |
The World Heritage Committee was established in 1976 and the first sites inscribed on the World Heritage List in 1978. | O Comitê do Patrimônio Mundial foi criado em 1976 e os primeiros sites inscritos na Lista do Patrimônio Mundial em 1978. |
The Old City became a World Heritage site in 1981, and is on the List of World Heritage in Danger. | A cidade tem uma história que data do IV milênio a.C., tornando a uma das mais antigas do mundo. |
Foods rich in umami Many foods that may be consumed daily are rich in umami. | Alimentos ricos em Umami Muitos alimentos consumidos diariamente são ricos em Umami. |
This makes some dust trail encounters rich in bright meteors, others rich in faint meteors. | Isto faz algumas trilhas de poeira serem ricas em meteoros brilhantes enquanto outras tem meteoros mais fracos . |
Croatian Heritage Foundation | FR Requisito de nacionalidade para os administradores da Agence France Press (se for obtida reciprocidade, poderão ser concedidas derrogações) |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) World Heritage Sites are places of importance to cultural or natural heritage as described in the UNESCO World Heritage Convention, established in 1972. | Esta é uma lista do Patrimônio Mundial no Brasil, especificamente classificada pela UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Cultura, Ciência e Educação). |
There are 14 heritage sites inscribed on the UNESCO World Heritage and 54 Historical Monuments and many objects of cultural heritage. | Há no país 14 lugares inscritos na lista de Patrimônio Mundial da UNESCO, além de outros 54 Monumentos Históricos . |
We'll be rich, man, rich. Come on. | Seremos ricos, homem, ricos. |
In other words, the poor will remain poor and the rich will remain rich. | Por outras palavras, os pobres continuarão a ser pobres e os ricos continuarão a ser ricos. |
Lists by year Sunday Times Rich List 2007 Sunday Times Rich List 2008 Sunday Times Rich List 2009 Sunday Times Rich List 2010 Sunday Times Rich List 2011 Sunday Times Rich List 2012 Sunday Times Rich List 2013 Sunday Times Rich List 2014 See also Happy List References External links Sunday Times Rich List | Listas por ano Lista dos Ricos do Sunday Times de 2003 (1 500) Lista dos Ricos do Sunday Times de 2003 (501 1000) Lista dos Ricos do Sunday Times de 2004 Lista dos Ricos do Sunday Times de 2005 Lista dos Ricos do Sunday Times de 2006 (publicada em 23 de Abril de 2006) Ligações externas Lista dos Ricos do Sunday Times pesquise a lista no sitio do The Sunday Times |
A couple of shelves at home house this work of rich linguistic diversity, of rich form, rich culture and rich history. | Umas quantas estantes acolhem, em minha casa, esta obra de grande riqueza linguística, riqueza formal, riqueza cultural e riqueza histórica. |
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people. | e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo. |
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people. | e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo. |
A heritage cultural property may include a heritage document, immovable, object or site. | Os contabilistas, guarda livros, auditores e consultores fiscais estrangeiros (qualificados de acordo com a legislação do seu país de origem) não podem deter mais de 25 dos capitais próprios e das ações com direito de voto de uma empresa austríaca. |
Rich. | Sci. |
Related searches : Rich Heritage - Rich Design Heritage - Our Rich Heritage - Rich Cultural Heritage - A Rich Heritage - Rich In - Rich In Texture - Rich In Species - Rich In Character - Rich In Wildlife - Rich In Colour - In Rich Countries