Translation of "rocks" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Look out! The rocks! Rocks are coming!
Cuidado com as rochas!
Rocks
RochasName
Rocks
Rochas
He rocks.
Ele detona.
Tom rocks.
Tom arrebenta.
Teplice Rocks
Muros rochosos Teplické
Her rocks.
Suas pedras!
We see rocks.
Nós vemos pedras.
Rocks n Diamonds
Pedras e DiamantesGenericName
On the rocks?
Gelo? Não, não.
Big rocks first.
Grandes rochas primeiro.
Rocks and dogs?
Pedras e cães?
Look out, rocks!
Cuidado, rochas!
Behind the rocks.
Atrás das rochas.
Who eats rocks?
Quem é que come rochas?
So big rocks first, little rocks second, if you're filling a bucket.
Rochas tão grandes em primeiro lugar, pouco rochas em segundo lugar, se você está enchendo um balde.
So big rocks first, little rocks first, it depends on the context.
Tão grande em primeiro lugar, rochas pouco rochas em primeiro lugar, ele depende do contexto.
Ship on the rocks!
Bateu nas pedras!
It's only rocks burning.
Qual é o perigo? São pedras a arder.
Back in the rocks.
Lá atrás, nas rochas.
asphaltites and asphaltic rocks
compostos inorgânicos ou orgânicos de metais preciosos, de elementos radioactivos, de metais das terras raras ou de isótopos
It occurs as a common accessory mineral in igneous rocks (as primary crystallization products), in metamorphic rocks and as detrital grains in sedimentary rocks.
Está presente em muitas rochas ígneas (como produto primário da cristalização), nas rochas metamórficas (como grãos recristalizados) e nas rochas sedimentares (como grãos detríticos).
Why don't we feel compassion for rocks? It's because we don't think rocks can suffer.
Porque é que não sentimos compaixão pelas rochas?
You actually wanna take the little rocks out first.'Cause if you don't take the little rocks out first, you can't get the big rocks out.
Você realmente quer tomar as rochas pouco em primeiro lugar. porque se você não tomar as rochas pouco em primeiro lugar, você não pode obter o pedras grandes fora.
Some rocks and some finches.
Algumas pedras e alguns pássaros.
Some people actually collect rocks.
Algumas pessoas realmente colecionam pedras.
They're not rocks. They're minerals.
Não são rochas. São minerais.
Some people started throwing rocks.
Algumas pessoas começaram a atirar pedras.
Be careful on those rocks.
Tenha cuidado com essas rochas.
Tom threw rocks at Mary.
Tom atirou pedras em Mary.
It grows in the rocks.
Ela cresce nas pedras.
What is big rocks first?
O que é pedras grandes primeiro?
After the limestone rocks, what?
O que há depois das pedras de calcário?
Watch out for those rocks.
Cuidado com essas pedras.
They're up in the rocks.
Estão escondidos nas rochas.
Around the rocks the rugged...
À volta das 'rocas' o rude...
An outlaw killer throwing rocks?
Um assassino fugitivo que arremessa rochas?
Nothing in it but rocks.
Não tinha nada senão pedras.
Snowballs with rocks in them.
Bolas de neve com pedras lá dentro!
Just a short walk away lays two other famous rock towns, Hruboskalské Rocks and Prachov Rocks.
Perto encontram se outras duas cidades rochosas, as rochas Hruboskalské e Prachovské.
Tomorrow, we will sail past those rocks, and on those rocks sit some beautiful women called Sirens.
Amanhã, nós velejaremos para além daqueles rochedos e naqueles rochedos encontram se umas belas mulheres chamadas Sereias.
With the little rocks in first, what happens is that the buckets fills up the little rocks.
Com as rochas pouco em primeiro lugar, o que acontece é que os baldes enche as rochas pouco.
Waves are breaking against the rocks.
As ondas rebentam contra as rochas.
Don't throw rocks into the river.
Não joguem pedras no rio.
Geologists have a saying rocks remember.
Os geólogos costumam dizer as rochas se lembram.