Translation of "savages" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
What charming savages. | Que selvagens encantadores. |
Stinking little savages. | Patifes. |
The rotten savages! | Os outros, também. Selvagens podres! |
Cliffs, savages and the taboo. | Penhascos, selvagens e tabu. |
Awful savages they are too. | E são uns selvagens terríveis. |
Are you savages, you Southerners? | Vocês, os sulistas, são selvagens? |
Savages loose in the East? | Os selvagens soltos no Leste? |
Those savages took my father. | Os selvagens capturaram o meu pai. |
But we are not savages. | Mas nós não somos uns selvagens. |
Because the owners are not savages. | Porque eles não são nenhuns selvagens. |
Them savages didn't get no scalps. | Aqueles selvagens não conseguiram escalpos. |
What else did these savages take? | E que mais os selvagens levaram? |
Those heathen savages sure cleaned us out. | Esses selvagens infiéis limparamnos. |
Even these savages entrusted to my care. | Não acredito em títulos de nenhum género. |
You bunch of savages know nothing about culture. | Vocês não sabem nada de cultura, bando de selvagens. |
The savages in these parts are fierce cannibals. | Nestas partes, só há canibais. |
And the poor savages speak a silly invented language. | E os pobres selvagems fala uma língua inventada qualquer. |
His boss convinced him that all Russians were savages. | Seu patrão o convenceu que todos os russos são selvagens. |
Those savages know we're having a dance in here? | Esses selvagens sabem que temos um baile? |
Savages! Start that way and soon you'll skip temple! Granma! | Começam assim e acabam não indo à sinagoga! |
We need more men like you to exterminate these savages. | Precisamos de mais homens como você para exterminar os selvagens. |
In July Max announced that the album would be called Savages . | Em julho, Max anunciou que o álbum seria chamado Savages . |
Look at what those Bolshevik savages have done to the university. | Veja o que esses selvagens bolcheviques fizeram com a universidade. |
A few thousand savages have stopped the march of American civilization. | Uns milhares de selvagens pararam a marcha da civilização americana. |
No, we're not savages but the eye needs its share too. | Não Excelencia,nós não somos selvagens,mas, a figura de um padre tambem conta. |
How can I, one Ione man, be responsible for all these savages? | Você destaque uma patrulha para os guardar aqui. É o que tenho vindo o dizer ao Sr. York. |
He later wrote, It's okay, some of my best friends are naked savages. | Mais tarde ele escreveu, Não se preocupem, alguns de meus melhores amigos são selvagens nus. |
Father, our good friends have perished here at the hands of the savages. | Pai, a nossos bons amigos que faleceram aquí pelas mãos dos indios tenhaos em teu seio. |
Most urgent of all was to secure myself from wild beasts and savages. | O mais urgente de todos era a minha própria segurança. Protegerme dos animais selvagens e dos indígenas. |
Inormation, also, as to the savages who do, on occasion, visit this place. | Informação, também, sobre os selvagens que ocasionalmente, visitam a ilha. |
He later wrote, It's okay, some of my best friends are naked savages. (Laughter) | embora as mãos não parecessem estar sujas. Mais tarde escreveu Tudo bem, alguns dos meus melhores amigos são selvagens nus. |
And you've no better taste than to tell me that before all these savages? | E lhe parece correto dizer diante destes salvagens? |
Suddenly they were no longer savages. They were people who laughed, loved and dreamed. | De repente deixaram de ser selvagens... eram pessoas que riam, amavam e sonhavam. |
Louis Venable, can you sit there and see your daughter dragged off... to be scalped among savages? | Louis Venable, ficará sentado aí enquanto arrastam sua filha... que os selvagens a esfolem? |
I've seen things that make the history of the savages read like Pollyanna legends... it's a raid. | Vi coisas que fazem a história dos selvagens serem interpretadas como lendas Polliannas... É um ataque. |
Oh, for goodness sake. Please, boys. Do you want to stay here and grow up like savages? | Por amor de Deus, por favor, rapazes, querem ficar aqui e crescer como selvagens? |
They anchored here to take on water and abandon us when they surprised and killed the savages. | Ancoraram aqui, para se abastecerem de água e para nos abandonarem. quando surpreenderam e mataram os selvagens. |
The company will bring civilization to a waste of territory which is now in the hands of savages. | A companhia vai trazer civilização a um território desperdiçado... ... queestánasmão dos selvagens. |
I've been in jungles and around savages so long, I gotta find out I'm back in civilisation again. | Eu estive em selvas e rodeado por selvagens tanto tempo, que quero sentir que estou de novo de volta à civilização. |
The idea that Native Americans were noble savages, somehow purer than Europeans, and untouched by their vices is not a new one. | A ideia de que os americanos nativos eram selvagens nobres, mais puros do que os europeus e isentos dos vícios deles, não é nova. |
But when I found you were one of those savages... returning to your native heath, my grateful eyes could hardly believe it. | Mas quando soube que era um desses selvagens, a voltar para a sua terra, os meus olhos mal podiam acreditar. |
If I were to take you at your word, I would ask you why you insist on providing ammunition to the imperialist colonists that call us savages. | Se eu tivesse oportunidade, eu perguntaria a vocês por que insistem em fornecer argumentos aos colonizadores imperialistas que nos chamam de selvagens. |
When the King ordered me on this journey as a special emissary to the West Indies... I looked forward with some trepidation to a life among the savages. | Quando o Rei me mandou nesta viagem, como emissário às Índias Ocidentais, antecipei com algum temor uma vida entre selvagens. |
It should not be assumed that the Cornovii looked like paint daubed savages the Romans, who described the British as vain , noted their attention to appearance and personal hygiene. | Não se deve pensar que os Cornovii pareciam se com selvagens besuntados de pinturas, os Romanos, que descreveram os Ingleses como vãos , notaram a sua atenção à aparência e higiene pessoal. |
It was not till the boats returned from the pursuit of these whales, that the whites saw their ship in bloody possession of the savages enrolled among the crew. | Não foi até os barcos retornaram da busca dessas baleias, que o brancos viram seu navio na posse sangrenta dos selvagens matriculados entre a tripulação. |