Translation of "scarcity cost" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cost - translation : Scarcity - translation : Scarcity cost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The production possibility frontier (PPF) is an expository figure for representing scarcity, cost, and efficiency. | A fronteira de possibilidades de produção (FPP) é uma ferramenta analítica que representa a escassez, custo e eficiência. |
What about scarcity? | E quanto à escassez? |
Opportunity cost is a key concept in economics, and has been described as expressing the basic relationship between scarcity and choice . | O custo de oportunidade foi definido como uma expressão da relação básica entre escassez e escolha . |
The answer is scarcity. | A resposta é a escassez. |
We think about energy scarcity. | Pensamos na escassez da energia. |
The scarcity I had in mind, however, is not the scarcity out there in the external world. | A escassez que eu tinha em mente, contudo, não é a escassez do mundo externo. |
Because of a scarcity of land, we are using the sacks to grow vegetables, and also we're able to save on the cost of living. | Por conta da escassez de terra, nós usamos sacos para cultivar vegetais, e também estamos aptos a economizar no custo de vida. |
For example, price controls, rather than lowering prices, often cause scarcity and the emergence of a black market in which controlled commodities cost significantly more. | Por exemplo, os controlos sobre os preços, em vez de baixar os preços, causam frequentemente a escassez e a emergência de um mercado negro, onde os produtos controlados custam bastante mais. |
Because of a scarcity of land, we are using the sacks to grow vegetables, and also we're able to save on the cost of living. | Devido à escassez de terra, estamos a usar os sacos para plantar vegetais. Também economizamos no preço ao consumidor. |
Because of real or assumed scarcity. | Por causa de uma escassez real ou presumida. |
Let's discuss scarcity as a system. | A cidade só iria usar tecnologias limpas como a energia eólica, energia solar... geotérmica... piezoelectrónica, centrais de marés, a energia das ondas, as fontes hidrotermais. Uma contribuição importante para a produção de energia poderia ser uma ponte ou um túnel através do Estreito de Bering. |
And economics is very interested in scarcity. | E a economia é muito interessada em escassez. |
And economics is very interested in scarcity. | A economia interessa se muito pela escassez. |
It is abundance, as opposed to scarcity. | É abundância, em oposição à escassez. |
Crime is based on scarcity, most crimes. | O crime é baseado na escassez, a maioria dos crimes. |
Yes, I've noticed the scarcity of women. | Sim, vi a escassez de mulheres. |
We have always had this problems, 'cause we have always lived within scarcity and barter, monetary systems that produce scarcity. | Sempre tivemos estes problemas, porque sempre vivemos em escassez, com trocas, e sistemas monetários que produzem escassez. |
We have always had these problems because we have always lived within scarcity, and barter, and monetary systems that produce scarcity. | Sempre tivemos estes problemas porque sempre vivemos com escassez, com sistemas de trocas e com o sistemas monetários que produzem a escassez. |
Think about the idea of scarcity, once again. | Pensar sobre a idéia de escassez, uma vez mais uma vez. |
Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. | A escassez de diamantes mantém o seu preço elevado. |
It's the scarcity of food that generates that. | É a escassez de comida que origina isso. |
It s not as if there s a medical device scarcity. | Não é como se houvesse uma escassez de equipamentos médicos. |
It's about energy as abundance, not energy as scarcity. | É sobre a energia como abundância, não de energia como a escassez. |
Of course the need of culture would experience scarcity | Claro que a necessidade de cultura experimentaria escassez |
The reason nations invade other nations is because of scarcity. | A razão pela qual as nações invadem outras nações é por causa da escassez. |
Profit, the growing power of money, is rewarded by scarcity. | O lucro, o poder crescente do dinheiro, é recompensado pela escassez. |
As i have shown before, scarcity is rewarded with profit. | Como já demonstrei antes, a escassez é recompensada com o lucro. |
We do not deny, in general, the scarcity of resources. | Não negamos, em geral, a escassez dos recursos. |
That scarcity is very important to economics, because it brings to light the ever present cost of doing any and everything, and draws attention to the need to make cost benefit calculations in situations involving choices, and choices are everywhere in the human predicament. | A escassez é muito importante para a economia, porque lança luz sobre o custo sempre existente de fazer algo ou qualquer coisa, e chama atenção para a necessidade calcular o custo benefício nas situações que envolvem escolhas, e escolhas estão em todo lugar nos apuros humanos. |
Will it be born into a world of abundance or scarcity? | Ele irá nascer em um mundo de abundância ou escassez? |
Most of the economic models are built around scarcity and growth. | A maioria dos modelos econômicos se constrói em torno da escassez e do crescimento. |
(Host) I think people are more involved in scarcity driven concerns. | Eu penso que as pessoas estão mais envolvidas nas preocupações com a escassez. |
Will it be born into a world of abundance or scarcity? | Nascerá num mundo de abundância ou de escassez? |
We shall do so I repeat despite the scarcity of funds. | Devo aliás observar um facto negativo que, espero, não passará de um facto isolado em Roma, durante muitos anos, os serviços do Parlamento e da Comissão estive ram instalados debaixo do mesmo tecto. |
There is a great scarcity at the moment of certain varieties. | Neste momento há uma grande escassez de certas variedades. |
Not only does that create an incentive for scarcity which is a major driver today (the incentive of scarcity, it's a wanted attribute) you don't increase the price! | Não apenas que criar um incentivo para a escassez que é um driver importante hoje (o incentivo de escassez, é um atributo desejado) don't de você aumentar o preço! |
The growing scarcity of water is a source of increasing international concern. | A crescente escassez de água é uma fonte de crescente preocupação internacional. |
The economics of scarcity is replaced by the economics of self generation. | A economia da escassez é substituída pela economia de auto geração. |
Scarcity is built into the money system, on a most obvious level. | A um nível mais evidente, isso deve se à forma como o dinheiro é criado, através de dívida com juros. |
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource liberating force. | Reparem, a escassez é contextual, e a tecnologia é uma força libertadora de recursos. |
Dad, couldn't you see that war was inevitable when you produce scarcity? | Pai, o senhor não percebeu que a guerra seria inevitável quando existe escassez? |
Papers that are scarce due to their complicated creation process, invented scarcity. | que são valiosos devido ao seu delicado processo de criação. Um valor imaginário. |
There is a scarcity of donations in my own country and many others. | Mas tanto no meu, como noutros países, as dádivas são insuficientes. |
water quality and resource management, including flood risk management, water scarcity and droughts | Proteção da natureza, incluindo a conservação e a proteção da diversidade biológica e paisagística |
water quality and resource management, including flood risk management, water scarcity and droughts | Qualidade da água e gestão dos recursos, incluindo a gestão do risco de inundações, a escassez de água e as secas |
Related searches : Resource Scarcity - Food Scarcity - Scarcity Value - Scarcity Price - Natural Scarcity - Environmental Scarcity - Ecological Scarcity - Scarcity Premium - Financial Scarcity - Economic Scarcity - Energy Scarcity - Time Scarcity - Data Scarcity