Translation of "scenic backdrop" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Backdrop - translation : Scenic - translation : Scenic backdrop - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And in scenic Switzerland for me. | Já eu foi na pitoresca Suíça. FN |
It has a scenic area of over . | Tem cerca de 935 mil habitantes. |
Yves Behar And in scenic Switzerland for me. | Yves Behar E eu, na pitoresca Suíça. |
The polders of the Eem are valuable scenic landscapes. | Os polders do Eem são paisagisticamente de grande valor. |
The other a high, scenic road over the mountains. | A outra, uma elevada estrada cénica pelas montanhas. |
The town is also part of the scenic Região das Hortênsias. | Faz parte do Projeto Rota Romântica e está na Região das Hortênsias. |
What is the backdrop to the debate? | Qual é o pano de fundo deste debate? |
The northwest coast is noted for its scenic beauty and favourable climate. | A costa noroeste e o golfo de Génova são famosos por sua beleza cênica e clima favorável. |
So this is a little bit of backdrop. | Então isso é um pano de fundo |
Morne Trois Pitons National Park is a tropical forest blended with scenic volcanic features. | O Parque Nacional de Morne Trois Pitons é uma floresta tropical misturado com características vulcânicas cênicas. |
Works Musical work Orff is most known for Carmina Burana (1936), a scenic cantata . | Trabalho musical Carl Orff é mais conhecido por Carmina Burana (1937), uma cantata encenada. |
Against this backdrop, the US government shutdown looks a little different. | Perante este cenário, o encerramento do Governo dos EUA parece um pouco diferente. |
Against this backdrop, being a blogger is an almost Herculean feat. | Nesse cenário ser blogueiro é fazer a epopeia de Odisseu. |
Against this backdrop, I should like to make a few observations. | Contra esse pano de fundo, gostaria de tecer algumas considerações. |
It is against this backdrop that I support the Martin report. | É neste contexto que apoio o Relatório Martin. |
It is also the western terminus for trains on the scenic Douro line to from Pocinho. | Linha do Douro serviços regional e turístico de passageiros entre o Porto e o Pocinho. |
Against this backdrop, Israel and the Palestinian territories are relatively stable places. | Perante este cenário, Israel e os territórios palestinos são lugares relativamente estáveis. |
Against this backdrop , weakening GDP growth in the region led to 52 | Neste contexto , o enfraquecimento do crescimento do PIB na região originou a |
Securities prices are extraordinarily high, considering the backdrop of flaccid economic growth. | Os preços dos títulos estão extraordinariamente elevados, considerando a envolvente de crescimento económico flácido. |
A woodcock uses feathers to blend in perfectly with its forest backdrop. | As galinholas usam as suas penas para se confundirem perfeitamente com o seu pano de fundo, a floresta. |
ski resortsEvery year the scenic areas and recreational opportunities of the Rocky Mountains draw millions of tourists. | Atividades econômicas Turismo Todos os anos as áreas pitorescas e oportunidades recreativas das montanhas Rochosas acolhem milhões de turistas. |
He says all the names, scenic daughter Zahava, Serach Bat do not know what, who is who | Ele diz que todos os nomes, Zahava filha c?nica, Bast?o Serach n?o sei o que, que ? quem |
Against this backdrop, some fundamental criticism must be made of the Commission proposals. | É neste contexto que as propostas da Comissão merecem algumas críticas fundamentais. |
Its scenic qualities, hotels, shops, theatres and architecture turn it into an important tourist attraction of the city. | As suas qualidades cénicas, as lojas de prestígio, hotéis, teatros e edifícios históricos tornam na um marco turístico da cidade. |
This scenic spot is located along the Vladayska River in an area of mixed deciduous and evergreen forest. | Este ponto fica situado ao longo do rio de Vladayska em uma área de floresta. |
The decline in inflation should be seen against the backdrop of robust economic growth . | A redução da inflação deverá ser vista no contexto de um crescimento económico robusto . |
Other rides included the 'Grotto' (a fantasy ride), 'River Caves' (a scenic railway), water chutes and a toboganning tower. | Outras atrações incluíam o 'Grotto' (uma atração de fantasia), 'River Caves' (uma ferrovia cênica), water chutes e uma torre de tobogã. |
The castle was built near the river, Gave de Pau, which provides a scenic spot for kayaking and fishing. | Um castelo foi construído, dominando o rio ao norte, pelos Viscondes de Bearn entre os séculos XI e XII. |
The Sala Insular de Teatro is a scenic area which lies in the main hall of an old church. | A Sala Insular de Teatro é um espaço cênico peculiar, que se ergue na nave principal de uma antiga igreja. |
The West Lake Cultural Landscape covers an area of and includes some of Hangzhou's most notable historic and scenic places. | A paisagem cultural de West Lake ocupa uma área de 3323 hectares e inclui alguns dos mais notáveis lugares históricos e paisagísticos de Hangzhou. |
The hill offers an easily accessible scenic overlook of Maribor and the countryside to the south with the Drava River. | A colina oferece uma vista de fácil alcance de Maribor e seu interior sul com o rio Drava. |
The academy, located in Orange County, sits on scenic high ground overlooking the Hudson River, north of New York City. | A academia localiza se em terras altas às margens do Rio Hudson, 80 km ao norte de Nova Iorque. |
Since 1997 the country has provided a backdrop for an increasing number of Bollywood films. | Desde 1997 o país foi cenário para vários filmes de Bollywood. |
We need to see the Green Paper on greenhouse gas emissions trading against this backdrop. | É contra este pano de fundo que devemos examinar o Livro Verde sobre a transacção de direitos de emissão na UE. |
Mount Kumgang, or Diamond Mountain (approximately ), in the Taebaek Range, which extends into South Korea, is famous for its scenic beauty. | Geumgangsan, frequentemente escrita Mt Kumgang, ou Montanha Diamantina, (aproximadamente 1 638 m) nos montes Taebaek, se estende pela Coreia do Sul, é famosa pela sua beleza cênica. |
It is known as one of the most beautiful cities in China, also ranking as one of the most scenic cities. | Muitas vezes, é conhecida como uma das mais belas cidades da China. |
The region of Transylvania is known for the scenic beauty of its Carpathian landscape and its rich Hungarian and Saxon history. | A região da Transilvânia é conhecida pela beleza cênica de sua paisagem dos Cárpatos e sua rica história. |
Thorapadi Hills which is located in the southern suburb of Thorapadi, is one of the most scenic locations in the city. | Demografia Segundo o censo de 2001, Thorapadi tinha uma população de 14,292 habitantes. |
Some neighborhoods, such as Piedmont Heights and Bayview Heights, are atop the hill, at times giving scenic views of the city. | Alguns bairros, como o Piemonte Heights e alturas de Bayview, estão no topo da colina, às vezes dando vistas panorâmicas da cidade. |
The most recognized structure in Novi Sad is Petrovaradin Fortress, which dominates the city and with scenic views of the city. | O primeiro nome deste assentamento foi Cidade Sérvia (Ratzen Statt), que em 1748 foi alterado para Novi Sad. |
Or that he has built and furnished for his wife and himself, a scenic tomb in the City of the Dead? | Ou que ele construiu para a sua esposa e para si mesmo, um túmulo maravilhoso na Cidade dos Mortos? |
Against this tough economic backdrop, authorities have cracked down time and again on street beer sales. | Diante deste cenário econômico difícil, as autoridades vêm constantemente tomando medidas severas contra a venda de cerveja nas ruas. |
The lyrics to Numb are a series of don't commands, amidst a noisy backdrop of sounds. | A letra Numb é uma série de não comandos, em meio a um cenário de sons ruidosos. |
A grey paper backdrop was displayed in Times Square, and Fricke stood back with the camera. | Um pano de fundo cinza foi colocado na Times Square, Fricke ficou três metros para trás com uma câmera. |
And it was the backdrop to a phenomenon that would later be called the Industrial Revolution. | E foi o cenário para um fenómeno que mais tarde seria chamado de Revolução Industrial. |
Related searches : Scenic Flight - Scenic Railway - Scenic Road - Scenic Trail - Scenic Byway - Scenic Experience - Scenic Driving - Scenic Lake - Scenic Coastline - Scenic Wonder - Scenic Point - Scenic Surroundings