Translation of "scraped past" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Past - translation : Scraped - translation : Scraped past - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They scraped if off. | Sim. Foi raspada do casco. |
So I scraped it off. | Assim, raspei a. |
So I scraped it off. | Então raspei aquilo. |
The boy fell and scraped his knee. | O menino caiu e ralou o joelho. |
I scraped my knee on the fence. | Raspei o joelho na cerca. |
Last night you scraped by, just barely. | Ontem à noite escapaste, por um triz. |
She scraped her shoes clean before she entered the house. | Ela bateu os sapatos antes de entrar na casa. |
No, don't tell me how often you scraped your face this morning. | Não, quero saber quantas vezes raspaste a cara esta manhã. |
So I scraped the slime off and I sent it off to Aberdeen. | Raspei o lodo e o remeti para Aberdeen. |
and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place. | e fará raspar a casa por dentro ao redor, e o pó que houverem raspado deitarão fora da cidade, num lugar imundo |
Pieces of the spear were scraped off onto the wound and Telephus was healed. | Pedaços da lança foram então raspados sobre a ferida, e Télefo foi curado. |
Faithful to our treaty obligations, ..we scraped more than 60 of our Naval tonnage. | Fiéis aos nossos compromissos no tratado descartámos mais de 60 por cento da nossa tonelagem naval. |
Mama scraped and saved and sent me to the best school she could afford. | A mamã poupou e mandoume para a melhor escola que podia pagar. |
It was the bottom of the barrel, and I scraped it, but I didn't care. | Atingi o fundo do poço, mas mais nada importava. |
A percussion instrument is a musical instrument that is sounded by being struck or scraped by a beater (including attached or enclosed beaters or rattles) struck, scraped or rubbed by hand or struck against another similar instrument. | Instrumento de percussão é um instrumento musical cujo som é obtido através da percussão (impacto), raspagem ou agitação, com ou sem o auxílio de baquetas. |
So I scraped the slime off and sent it to Aberdeen, and said, You might try that. | Raspei a substância e enviei a para Aberdeen. E disse Podiam tentar isto . |
We scraped like 1,000 studies from PubMed, the biomedical database, and we compiled them and graded them all. | Nós pegamos uns 1.000 estudos da PubMed o banco de dados biomédico, e nós compilamos e hierarquizamos todos. |
This is a reconstruction of Notre Dame Cathedral that was done entirely computationally from images scraped from Flickr. | Esta é uma reconstrução da Catedral de Notre Dame que foi feita de forma totalmente computacional de imagens obtidas do Flickr. |
We scraped like 1,000 studies from PubMed, the biomedical database, and we compiled them and graded them all. | Vasculhámos cerca de mil estudos do PubMed, a base de dados biomédica, e fizemos uma compilação e graduação de todos. |
The problem with the Northern Dimension has been that funding has been scraped together from various EU programmes. | O problema da Dimensão Setentrional tem se prendido com a questão do financiamento, um financiamento obtido a custo e proveniente de vários programas da UE. |
I've scraped too many of you kinkers up from the sawdust to let anybody get under my skin. | Já levantei muitos de vocês da serradura para deixar alguém influenciarme. |
droppings pit system in which deflectors beneath the cages are scraped into a deep pit beneath the house | sistema de fossa, em que existem deflectores por baixo das gaiolas que são raspados para uma fossa por baixo da instalação |
So if you're thinking about sending your kid to Tinkering School, they do come back bruised, scraped and bloody. | Então, se você cogita mandar seu filho para a Escola da Trela, eles podem sim voltar machucados, desmantelados e sangrando. |
Raphael scraped the fresco he was painting off the wall and repainted it, imitating the more powerful style of | A sua maior obra, A Escola de Atenas, retrata Platão, |
What's past is past | O que passou é passado |
So I scraped a load of reported figures from various news outlets and then scaled the boxes according to those amounts. | Então, eu peguei um monte de figuras de várias fontes de notícias e então coloquei em escala de acordo com as quantidades. |
So I scraped a load of reported figures from various news outlets and then scaled the boxes according to those amounts. | Portanto vasculhei uma data de imagens de várias fontes de notícias e depois dimensionei as caixas segundo essas quantidades. |
The past is the past. | O que é passado já passou. |
What is past is past. | O que lá vai lá vai. |
What is past is past. | O que é passado, é passado. |
Oh, last night is the past, and the past is past. | Isso foi ontem e o que já passou está passado! |
He'd laid plans to make an enormous profit out of the nickels and dimes scraped together by the boys of this country. | Ele fez planos para ter lucros de niqueis e cêntimos juntados pelos miúdos deste país. |
Cannabis resin (hashish, hash, etc) is resin scraped or rubbed from the plant for the illicit market it is usually com pressed into blocks. | Geralmente o cannabis é utilizado para ajudar a relaxar e para aumentar as experi ências sensoriais. |
This embarrassment was not entirely remedied by the efforts of the Commission it scraped together only one third of the funds originally envisaged. | Mas será com declarações vazias de conteúdo ou com alguns milhões de ecus suplementares que conseguiremos resolver a situação? |
I am also against Amendment Nos 2 and 43 concerning payment of unemployment benefits, both of which only just scraped through in committee. | Oponho me também às alterações 2 e 43 relativas ao pagamento dos subsídios de desemprego, que foram aprovadas por muito pequena margem em comissão. |
This states that casings should be cleaned and scraped, and either salted with NaCl for 30 days, or bleached, or dried after scraping. | Aqui se declara que as tripas devem ser limpas e raspadas e quer salgadas com NaCl durante 30 dias, ou lixiviadas ou secas depois de raspadas. |
More than an hour later, the bathers leave massaged, oiled, (Whistling) and have been scraped down with a strigil to remove the remaining dirt. | Mais de uma hora depois, os banhistas saem massajados, cobertos de óleo e raspados até aos pés com um estrígil, para remover a sujidade restante. |
Past | Datas passadas |
Past. | Passado. |
Past | Passado |
The past should be left in the past. | O passado deveria ser deixado no passado. |
Until half past 8. Until half past 8. | Até às oito e meia. |
But that's all past now. Past and done. | Mas isso é história antiga. |
Now I should say at this point that normally when you're looking at medieval manuscripts that have been scraped off, you don't find unique texts. | Agora deixem me dizer que normalmente quando olhamos para manuscritos medievais que foram apagados não encontramos textos únicos. |
You can focus on past positive, or past negative. | Podemos nos focar no passado positivo ou passado negativo. |
Related searches : Scraped Off - Scraped Together - Scraped Through - Scraped Content - Scraped Surface - Scraped Parts - Get Scraped - Scraped Back - Scraped Material - Must Be Scraped - Will Be Scraped