Translation of "secretly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Secretly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She went secretly.
Ela foi escondida.
She secretly likes him.
Ela o ama em segredo.
She secretly likes him.
Ela secretamente gosta dele.
And I secretly plan.
E Eu conspiro intensivamente (contra eles).
We were married secretly.
Casamos em segredo.
secretly to the land
À terra em segredo
They're seeing each other secretly.
Eles estão se vendo em segredo.
I think we all secretly love stories. We all secretly want our blankie and our Boo Bear.
Acho que todos nós secretamente adoramos histórias, queremos o nosso cobertor e o nosso ursinho.
He secretly showed me her picture.
Ele, secretamente, me mostrou a foto dela.
He secretly showed me her photo.
Ele me mostrou a sua foto em segredo.
He secretly showed me her photograph.
Ele me mostrou a foto dela em segredo.
She's secretly in love with him.
Ela está secretamente apaixonada por ele.
Tom and Mary got married secretly.
Tom e Mary se casaram secretamente.
He later returned to Nicaragua secretly.
Mais tarde retornou secretamente à Nicarágua.
the German Army secretly made ready.
Menos que 1000 e obsoletos. O exército alemão estava pronto.
You've been told to work secretly!
É você, Ragheb.
I think we all secretly love stories.
Eu acho que todos nós secretamente amamos estórias.
Tom has been meeting secretly with Mary.
Tom tem se encontrado secretamente com a Mary.
when he called upon his Lord secretly
Ao invocar, intimamente, seu Senhor,
But secretly they was overjoyed
Mas secretamente Estavam felicíssimas
Tom and Mary are seeing each other secretly.
Tom e Mary estão se vendo em segredo.
Hervor secretly gave her son the sword Tyrfing.
Hevor secretamente deu a seus filhos a espada Tyrfing.
Secretly, Sergio is still in love with Marimar.
Usa Marimar para aborrecer seu pai e sua madrasta.
So they went, while they consulted together secretly,
Foram, pois, sussurrando
Secretly, your grandpa had feelings for Sangmin's grandma.
Secretamente, Seu avô tinha sentimentos para a avó de Sangmin.
Everyone secretly watched them, but everyone claimed not to.
As observavam secretamente. Mas era um fato negado.
Their trial started in June 2012, separately and secretly.
O julgamento da dupla teve início em 12 de junho, separado e secretamente.
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Até durante o trabalho eu secretamente cedo a meu vício ao meu vício à Internet.
Praise shames me, for I secretly beg for it.
O elogio deixa me envergonhado, pois secretamente busco recebê lo.
Now we can be secretly engaged and tell everybody.
Ja podemos estar secretamente noivas e contar!
I know that you and Alucard are meeting secretly.
Sei que tu e o Álucard se têm visto em segredo.
I wanted to go back and watch them secretly.
Queria voltar a observálos em segredo.
Will you deny that you and Parry met secretly?
vai negar que se encontrava escondida com o Parry?
He may have friends who could Help him secretly.
Pode ter tido ajuda de amigos.
We all secretly want our blankie and our Boo Bear.
Todos nós secretamente queremos nosso cobertor mágico e nosso par perfeito.
Liberal Prime Minister William Ewart Gladstone sent him papers secretly.
O primeiro ministro William Ewart Gladstone secretamente enviava a Eduardo documentos do governo.
In 1917, Charles secretly entered into peace negotiations with France.
Em 1917, Carlos entrou secretamente em negociações de paz com a França.
They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly.
Eles discutiram o assunto entre si e deliberaram confidentemente.
He will surely reprove you if you secretly show partiality.
Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
And why accuse Greece of secretly shipping oil to Serbia?
Porquê a queixa de que a Grécia faz sair para a Sérvia produtos petroleiros?
Secretly, from the first moment of victory in the West,
Secretamente, desde o primeiro momento de vitória no Ocidente,
I'm positive Kay's been seeing him more or less secretly.
Estou certa de que a Kay o tem visto às escondidas.
I put the money in there secretly, at the barber's.
Fui eu que botei dentro do bolso dele, discretamente, no cabelereiro.
Call on your Lord, humbly and secretly He loves not transgressors.
Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores.
And they disputed upon their plan between them, and communed secretly
Eles discutiram o assunto entre si e deliberaram confidentemente.

 

Related searches : Secretly In Love