Translation of "security context" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Context - translation : Security - translation : Security context - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Welcome to Information Security and Risk Management in Context. | Bem vindo à segurança da informação e gestão de riscos em contexto. |
The cold war is over and the entire security context has changed. | A guerra fria passou e todo o contexto de conflito se alterou. |
whole in the context of its external relations, security, economic and development policies. | A segunda parte do artigo C do Tratado de União Europeia prevê que A União assegurará, em especial, a coerência do conjunto da sua acção externa no âmbito das políticas por si adoptadas em matéria de relações externas, de segurança, de economia e de desenvolvimento. |
In this context the committee is assisted by a subcommittee on security and defence | Neste âmbito, a comissão será assistida por uma Subcomissão da Segurança e da Defesa. |
What, in the context of a European concept of security, are our foreign policy priorities? | Quais são então, no contexto de um conceito europeu de segurança, as nossas prioridades em termos de política externa? |
Work is already being done in an EU context to increase the security of communications for the individual. | Já foram desenvolvidos esforços no âmbito da UE com vista a aumentar a segurança das comunicações pessoais. |
External and security policy should in this context be provided by NATO, requiring no further authority from the Union. | A política externa e de segurança deveria além disso ser assegurada pela NATO, não precisando de qualquer outra autoridade na União. |
The fight against terrorism needs to be waged within the context of the area of freedom, security and justice. | A luta contra o terrorismo inscreve se na construção do espaço de liberdade, de segurança e de justiça. |
Food security is a major dimension and indicator for poverty reduction and is a key element in this context. | A segurança alimentar é uma dimensão e um indicador essencial de redução da pobreza e constitui um elemento chave nesse contexto. |
COX them in the wider context of development and the need to develop a strong common foreign and security policy. | Cada um fez uma leitura distorcida, conforme os interesses da política interna na cional, das políticas comunitárias e dos seus objectivos últimos. |
Social engineering, in the context of information security, refers to psychological manipulation of people into performing actions or divulging confidential information. | A engenharia social, no contexto de segurança da informação, refere se a manipulação psicológica de pessoas para a execução de ações ou divulgar informações confidenciais. |
In November 1988 Parliament passed a resolution concerning the propsects for security policy cooperation in the context of European Political Cooperation | Em Novembro de 1988, o Parlamento aprovou uma resolução sobre as perspectivas de cooperação na política de segurança no âmbito da cooperação política europeia (CPE), após a entrada em vigor do Acto Unico |
MORRIS (S). In the context of European security, we all welcome the events that have taken place between the two Germanies. | Collins. (EN) Concordo que não devemos de modo algum permitir que a nossa atenção se des vie da tarefa de construir a Europa tal como a conhecemos. |
In this context, I am satisfied that the conclusions of recent summits clearly distinguish between security and defence, with certain areas | O Parlamento votou a favor da reforma por uma maioria de 2 para 1. |
They will endeavour to strengthen their coordination in the context of European political cooperation and the common foreign and security policy. | A Comunidade e os seus Estados membros estão dispostos a dar o seu apoio ao presidente em exercício no desempenho das suas res ponsabilidades. |
We expressly accept the need for this Security Council resolution where military forces are to be used in a given context. | E nós próprios nos vinculamos expressamente à necessidade dessa resolução do Conselho de Segurança se e quando forem forças militares a ser utilizadas num determinado contexto. |
In the context of the principles and objectives of its external action, the Union shall define and implement a common foreign and security policy covering all areas of foreign and security policy. | No quadro dos princípios e objectivos da sua acção externa, a União define e executa uma política externa e de segurança comum extensiva a todos os domínios da política externa e de segurança. |
Firstly, instead of referring to the facility in the context of CFSP and the Commission's own first pillar external actions, it has been put into the context of the common security and defence policy. | Em primeiro lugar, em vez de se fazer referência ao dispositivo no contexto da PESC e das acções externas do primeiro pilar da Comissão, aquele foi inserido no contexto da política comum de segurança e de defesa. |
In the context of the principles and objectives of its external action , the Union shall define and implement a common foreign and security policy covering all areas of foreign and security policy 2 . | No quadro dos princípios e objectivos da sua acção externa , a União define e executa uma política externa e de segurança comum extensiva a todos os domínios da política externa e de segurança . 2 . |
For example, the Arab position, which addresses Israel s nuclear status outside the region s broader security context, is the best recipe for failure. | Por exemplo, a posição árabe, que trata a questão da situação nuclear de Israel fora do contexto mais amplo de segurança da região, é a melhor receita para o fracasso. |
The new political and economic context implies, as the Council President emphasized, significant changes in the various dimensions of Western Europe's security. | Este novo contexto político e económico implica, como sublinha o Presidente do Conselho, uma importante evolução das diferentes dimensões da segurança da Europa Ocidental. |
Mr Poettering quite rightly stresses the need for security policy to be placed on a firm institutional footing within the Community context. | Este mesmo debate, aliás, demonstrou o com clareza. |
In this context we welcome last night's decision in the UN Security Council to establish a War Crimes Tribunal in The Hague. | Neste contexto, acolhemos igualmente com agrado a decisão tomada ontem à noite no Conselho de Segurança da ONU de instituir em Haia um tribunal para criminosos de guerra. |
In the same way, we must look at conflict prevention and crisis management in the context of our new European security policy. | Do mesmo modo, a nossa nova política europeia de segurança deve integrar a prevenção de conflitos e a gestão de crises. |
The current international context requires us to step up the Union' s presence in areas where peace and security are directly threatened. | A actualidade internacional obriga ao reforço da presença da União em regiões onde a paz e a segurança estão directamente ameaçadas. |
We believe, moreover, that cooperation in the context of the common foreign and security policy should still be on an intergovernmental basis. | Além disso, entendemos que a cooperação no domínio da política externa e de segurança comum deve permanecer no plano intergovernamental. |
(Applause) ... in the context of respect for the rights of all the peoples of the region to live in peace and security. | (Aplausos) ... no âmbito do respeito dos direitos de todos os povos da região de viverem em paz e segurança. |
And context, what is really context? | E contexto, o que realmente é contexto? |
And context, what is really context? | E o contexto, o que é realmente o contexto? |
Real security, security checks, security watch, security clearance. | Segurança real, verificação de segurança, liberação segura etc. |
Real security, security checks, security watch, security clearance. | Porque será que toda esta obsessão com segurança me faz sentir mais insegura? |
context | context |
Context | ContextoComment |
Context | ContextoWidget description |
Context | Contexto |
Context | Contexto |
The context attribute defines which context to include. | O atributo context define o contexto a incluir. |
So one context is a decision context, right. | Assim que um contexto é uma contexto de decisão, certo. |
I hope that we will be able to examine this in the context of the creation of a European area of freedom, security and justice. | Espero que sejamos capazes de analisar esta questão no contexto da criação de um espaço europeu de liberdade, de segurança e de justiça. |
In this context, the UN Security Council has examined the United States' proposals to exclude peace forces from the Court's jurisdiction for two consecutive years. | Neste contexto, o Conselho de Segurança da ONU analisou, por dois anos consecutivos, propostas dos Estados Unidos, no sentido de excluir as forças de paz da jurisdição do Tribunal. |
One of the issues raised in this context was that of banknote security . The President pointed out that the security features of the euro banknotes reflected the most advanced state of technology so as to ensure that the public can trust in the security of the new banknotes . | O Eurosistema também foi especialmente cuidadoso no sentido de assegurar que a grupos vulneráveis , tais como cegos e parcialmente invisuais , foi prestada informação e formação necessárias para a familiarização com as novas notas . Os membros do Comité ainda abordaram a questão do fornecimento prévio e do subfornecimento prévio de notas e moedas de euro . |
The European Union does have the capacity to make a key contribution to the security of the Cypriot communities in the context of a peace settlement. | Com efeito, a União tem a capacidade de contribuir de uma maneira essencial para a segurança das comunidades cipriotas no âmbito de um regulamento de paz. |
Domestic Social security funds Social security funds Social security funds Social security funds | Fundos de segurança social Fundos de segurança social Fundos de segurança social Fundos de segurança social Outros intermediários financeiros Outros intermediários financeiros Outros intermediários financeiros Sociedades de seguros e fundos de pensões |
General context | Contexto geral |
General context | Contexto geral |
Related searches : Low Context - Organisational Context - Professional Context - Working Context - Context Information - Urban Context - Spatial Context - Market Context - Policy Context - Larger Context - Application Context - Operating Context - External Context