Translation of "see if you" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
If you see | Se entrar sangue m |
To see if you can see. | Para saber se consegues ver. |
But if you see let's see, if I go back to 2000. | Mas se você ver vamos ver, se eu voltar para 2000. |
If you see air bubbles | Trocar a agulha de reconstituição pela agulha fina e remover as bolhas de ar |
If you see air bubbles | Se vir bolhas de ar |
If you see this doctor... | Se visses este médico... |
If you see anything, whistle. | Se encontrares alguma coisa, assobia, está bem? |
If you see him, shoot! | Se o vir, dispare! |
See if you remember it. | Vejam se se lembram. |
If you have eyes, you can see. | Se tiver olhos, consegue ver. |
You can see them if you try. | Se tentar, pode vêlas. |
And I'll see if Mr Perry can see you. | Verei se o Sr. Perry te recebe. |
I'll see if Dr. Sanderson can see you, Mrs... | Vamos ver se o Dr. Sanderson tem agora tempo para si. |
What you see, if you see the title called PM's car held. | O que você vê, se vê a manchete ela diz Apreendido carro do primeiro ministro. |
What you see, if you see the title called PM's car held. | Aquilo que vêem, se virem o título, Chama se Apreendido o carro do Primeiro Ministro . |
If Christine won't see you, serves you right. | Não te admires se a Christine te fechar a porta na cara. |
You can see the entry if you like. | Pode ver o que escrevi no diário, se desejar. |
See if you can catch him, will you? | Veja se você pode pegálo, sim? |
If you see any bubbles, pull | Se vir quaisquer |
See if you can pass her. | Tente ultrapassar. |
See if she's okay, will you? | Pode ser? |
If you think so, see me. | Se pensas isso, então volta comigo. |
If you could only see him. | Se você pudesse vêlo. |
See if you can break 100. | Vamos ver se passa os 38. |
if you do not realise when you are thirsty if you are pregnant (see Pregnancy and breast feeding) if you are breastfeeding (see Pregnancy and breast feeding). | e não se apercebe de quando tem sede se está grávida (ver Gravidez e aleitamento ) se está a amamentar (ver Gravidez e aleitamento ). |
If you can see it, the fish can see it. | Se a consegues ver, o peixe também a consegue ver. |
If you squint, you can still see the face. | Se vocês apertarem os olhos, ainda conseguem ver a face. |
If you look down, you can't see your feet. | Se olharem para baixo, não conseguem ver seus próprios pés. |
Why don't you see if you can help Tom? | Por que você não vê se pode ajudar Tom? |
If you squint, you can still see the face. | Se semicerrarem os olhos, conseguem ver a cara. |
Do not you see if you have not seen | Você não vê se você ainda não viu |
If you go see a movie and you say | Se você for ver um filme e você diz |
If they come to you, you see blue shift. | Se elas vêm para vocês, vocês verão desvios para o azul. |
To see if you love me as you say. | Para ver se você me ama como disse. |
Perhaps if you didn't see it, you could scream. | Talvez não tenha percebido que pode gritar. |
Here you are. See if you can find it. | Vê se a encontras. |
You might see if you can save the zinnias. | Veja se consegue salvar as zínias. |
If you cannot see us, you cannot harm us. | Se você não nos puder ver, você não nos pode prejudicar. |
They'll shoot you on sight if they see you. | Eles vão atirar mal o virem. |
If you notice you see clusters of yellow people and you see cluster of blue people. | Se você percebe que você ver grupos de pessoas amarelas e você vê o aglomerado de pessoas azuis. |
if you have any kidney problems if you have diarrhoea (see section 4). | e tem algum problema de rins. se tem diarreia (ver secção 4). |
And so what you see is you see these, like, in here, you know, if in Idaho, you also see huge disparities. | E então o que você vê é o que você vê Estes, como, por aqui, você sabe, se em Idaho, você também vê enormes disparidades. |
If you can see this, sweet peppers. | Vocês podem ver isto, pimentões. |
I'd like to see you if possible. | Gostaria de vê la, se possível. |
I'd like to see you if possible. | Gostaria de te ver, se possível. |