Translation of "see if you" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If you see
Se entrar sangue m
To see if you can see.
Para saber se consegues ver.
But if you see let's see, if I go back to 2000.
Mas se você ver vamos ver, se eu voltar para 2000.
If you see air bubbles
Trocar a agulha de reconstituição pela agulha fina e remover as bolhas de ar
If you see air bubbles
Se vir bolhas de ar
If you see this doctor...
Se visses este médico...
If you see anything, whistle.
Se encontrares alguma coisa, assobia, está bem?
If you see him, shoot!
Se o vir, dispare!
See if you remember it.
Vejam se se lembram.
If you have eyes, you can see.
Se tiver olhos, consegue ver.
You can see them if you try.
Se tentar, pode vêlas.
And I'll see if Mr Perry can see you.
Verei se o Sr. Perry te recebe.
I'll see if Dr. Sanderson can see you, Mrs...
Vamos ver se o Dr. Sanderson tem agora tempo para si.
What you see, if you see the title called PM's car held.
O que você vê, se vê a manchete ela diz Apreendido carro do primeiro ministro.
What you see, if you see the title called PM's car held.
Aquilo que vêem, se virem o título, Chama se Apreendido o carro do Primeiro Ministro .
If Christine won't see you, serves you right.
Não te admires se a Christine te fechar a porta na cara.
You can see the entry if you like.
Pode ver o que escrevi no diário, se desejar.
See if you can catch him, will you?
Veja se você pode pegálo, sim?
If you see any bubbles, pull
Se vir quaisquer
See if you can pass her.
Tente ultrapassar.
See if she's okay, will you?
Pode ser?
If you think so, see me.
Se pensas isso, então volta comigo.
If you could only see him.
Se você pudesse vêlo.
See if you can break 100.
Vamos ver se passa os 38.
if you do not realise when you are thirsty if you are pregnant (see Pregnancy and breast feeding) if you are breastfeeding (see Pregnancy and breast feeding).
e não se apercebe de quando tem sede se está grávida (ver Gravidez e aleitamento ) se está a amamentar (ver Gravidez e aleitamento ).
If you can see it, the fish can see it.
Se a consegues ver, o peixe também a consegue ver.
If you squint, you can still see the face.
Se vocês apertarem os olhos, ainda conseguem ver a face.
If you look down, you can't see your feet.
Se olharem para baixo, não conseguem ver seus próprios pés.
Why don't you see if you can help Tom?
Por que você não vê se pode ajudar Tom?
If you squint, you can still see the face.
Se semicerrarem os olhos, conseguem ver a cara.
Do not you see if you have not seen
Você não vê se você ainda não viu
If you go see a movie and you say
Se você for ver um filme e você diz
If they come to you, you see blue shift.
Se elas vêm para vocês, vocês verão desvios para o azul.
To see if you love me as you say.
Para ver se você me ama como disse.
Perhaps if you didn't see it, you could scream.
Talvez não tenha percebido que pode gritar.
Here you are. See if you can find it.
Vê se a encontras.
You might see if you can save the zinnias.
Veja se consegue salvar as zínias.
If you cannot see us, you cannot harm us.
Se você não nos puder ver, você não nos pode prejudicar.
They'll shoot you on sight if they see you.
Eles vão atirar mal o virem.
If you notice you see clusters of yellow people and you see cluster of blue people.
Se você percebe que você ver grupos de pessoas amarelas e você vê o aglomerado de pessoas azuis.
if you have any kidney problems if you have diarrhoea (see section 4).
e tem algum problema de rins. se tem diarreia (ver secção 4).
And so what you see is you see these, like, in here, you know, if in Idaho, you also see huge disparities.
E então o que você vê é o que você vê Estes, como, por aqui, você sabe, se em Idaho, você também vê enormes disparidades.
If you can see this, sweet peppers.
Vocês podem ver isto, pimentões.
I'd like to see you if possible.
Gostaria de vê la, se possível.
I'd like to see you if possible.
Gostaria de te ver, se possível.