Translation of "send your request" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Request - translation : Send - translation : Send your request - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Send out your help request. | Envie então o seu pedido de ajuda. |
Please send your request for the Confidentiality Declaration form to | Os pedidos dos interessados solicitando o formulário da declaração de confidencialidade devem ser enviados para |
Send Request by Email... | Enviar o Pedido por E Mail... |
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. | Por favor não uses HTML para enviar os teus pedidos porque este formato dificulta ao nosso servidor de correio o processamento do teu pedido. |
Debug Execution Send HTTP Request | Depurar Execução Enviar um Pedido de HTTP |
DCC SEND request was rejected | O pedido SEND de DCC foi rejeitado |
Could not send a DCC SEND request to the partner via the IRC server. | Não foi possível enviar um pedido de DCC SEND ao parceiro pelo servidor de IRC. |
Put your breath samples and the completed Analysis Request Form back into the carton and send to the address supplied by your doctor. | Coloque de novo na embalagem as suas amostras de ar expirado e o Impresso de Pedido de Análise devidamente preenchido e envie para o endereço indicado pelo médico. |
19 Put your breath samples and the completed Analysis Request Form back into the carton and send to the address supplied by your doctor. | O teste está agora concluído Coloque de novo na embalagem as suas amostras de ar expirado e o Impresso de Pedido de Análise devidamente preenchido e envie para o endereço indicado pelo médico. |
To subscribe, send an email to list request, that is | Para subscrever, envie um e mail para list request, isto é |
To unsubscribe, send an email to list request, that is | Para desubscrever, envie um e mail para list request, isto é |
Never send subscribe unsubscribe request to the mailing lists directly! | Nunca faça pedidos de subscrição anulação de subscrição directamente para as listas! |
To subscribe, send an email to list request, that is | Para subscrever, envie um e mail para list request, isto é |
To unsubscribe, send an email to list request, that is | Para cancelar a subscrição, envie um e mail para list request, isto é |
Send your Public Key | Enviar a Sua Chave Pública |
Send your boy in! | Willie, mande entrar o seu rapaz! |
Send your boy in. | Mande o seu rapaz entrar. |
Send me your sign. | Mandame um sinal dos teus. |
Please send us your | Solicita se o envio dos vossos |
Please send us your | Solicita se o envio de |
Please send me your picture. | Por favor, envie me sua foto. |
Please send me your picture. | Por favor, me envie uma foto sua. |
Please send me your picture. | Me envie uma foto sua, por favor. |
PRESIDENT. your request. | Sei quanto ele sofreu naqueles 28 anos, e |
Mrs Ghilardotti, the Bureau takes note of your suggestion concerning the letter you wish the President of the European Parliament to send, and will inform her of your request. | Senhora Deputada Ghilardotti, relativamente à sugestão que fez da carta a ser enviada pela senhora Presidente do Parlamento Europeu, a Mesa toma nota e informará a senhora Presidente do seu pedido. |
Send whoever your grandfather, your uncle... Just go away! | Pode chamar o seu avô, o seu tio, quem quiser, mas váse embora! |
Send us your most pious priest. | Chamem seu padre mais devoto. |
I'll send them to your office. | Mandálasei para o seu escritório. |
We'll send it with your trunk. | Mandaremos com o baú. |
Did your Prefect send the trucks? | O que espera o Governador para enviar os camiões? A agua sobe. |
We do request that you will send Major Vickers to discuss the terms. | Com o pedido que envie o Major Vickers, para discutir os termos. |
I request your acceptance. | Solicito a vossa aceitação. |
Mak e your request | Faz o teu pedido |
Mak e your request | Faz o teu pedido |
Your request pleases me! | O teu pedido agradame! |
Your request is granted. | O teu desejo é concedido. |
Could not send a DCC CHAT request to the partner via the IRC server. | Não foi possível enviar um pedido de DCC CHAT ao parceiro pelo servidor de IRC. |
Could not send DCC RECV resume request to the partner via the IRC server. | Não foi possível enviar um pedido de continuação do DCC RECV ao parceiro pelo servidor de IRC. |
Send mail from your handheld through KMail. | Enviar um e mail a partir do seu dispositivo móvel através do KMail. Name |
God send Your Grace a good deliverance. | Que Deus o acompanhe. |
Hey, Giselle, send your man over here. | Ei, Giselle, manda aqui o teu homem. |
You must send your tailor to me. | Mandeme o seu alfaiate um dia destes. |
It should match your request. | Deverá corresponder ao teu pedido. |
So, what is your request? | Então, qual é o seu pedido? |
I answered your request earlier. | Já respondi a esse pedido, hoje. |
Related searches : Send Request - Send Friend Request - Send A Request - Request To Send - Send On Request - Send Registration Request - Your Request - Send Your Thoughts - Send Your Feedback - Send Your Comments - Send Your Cv - Send Your Inquiry - Send Your Approval - Send Your Resume