Translation of "set up" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Set them up, Joe, set them up, Joe Set them up, Joe
Apronta tudo Joe, aprontea tudo Joe, apronta tudo Joe.
Set up
Instalação
Set up report
Configurar o relatório
Set them up.
Montaas.
Organisational set up
Qual são os organismos designados para a emissão de licenças FLEGT?
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
Elas não foram criadas para isso, eles são criadas para ganhar dinheiro.
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
Elas não foram feitas para isto, foram feitas para fazer dinheiro.
Set up Mozc engine
Configure motor Mozc
Tom set me up.
Tom me despertou.
Set up Screen Saver
Configurar o Protector de Ecrã
Set up your perimeter!
EstabeIeçam o perímetro!
You're all set up!
E pronto.
Set up over there.
Trata disso aí.
Set up the fire!
Cookie, atiça o lume!
Got to set up
Tudo tem que ficar preparado
Set them up, Joe.
Trate deles, Joe.
Set them up again.
Volte a alinhálos.
Set 'em up, Pete!
Prepara uma, Pete.
Set 'em up, bartender.
Podesnos servir.
They set you up.
O senhor foi enganado.
All set? Shut up!
Tudo em ordem?
We're set up here.
Estamos estabelecidos aqui.
Everything set up, gentlemen?
Tudo preparado, senhores?
It's all set up.
Está tudo preprado.
Set them up, Joe
Apronta tudo Joe!
Set them up, bartender.
Preparaos, empregado.
Set her up, Cookie.
Preparaa, Cookie.
Set up IBus Anthy engine
Configure motor IBus Anthy
We set up a foundation.
Criamos uma fundação.
set up the password prompt
configurar a mensagem da senha
Set up a new game...
Configurar um jogo novo...
Set up a loaded game...
Configurar um jogo carregado...
Correct set up and connections
Configuração e ligações correctas
Yeah, I set you up.
Sim, eu te treinei.
We set up a foundation.
Criámos uma organização.
The hottest set up ever.
A configuração mais foda de todos os tempos.
Correct set up and connections
Configuração e ligações corretas
Set up your insulin inhaler
Prepare o seu inalador de insulina
Why'd you set me up?
Porque é que me tramaste?
Set up the extra cots.
Preparem camas extra.
We'll set it all up.
Vamos preparar tudo.
Evening. Set 'em up, Jack.
Boa noite, Jack.
Set that glass rightside up.
Vira esse copo para cima.
Set them up over here.
Serveas aqui.
Here, I'll set it up.
Dême. Prepararoo para si.