Translation of "she is mad" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She is mad. | Está louca. |
Is she still mad? | Ela ainda está zangada? |
She is mad at me. | Ela está com raiva de mim. |
She is mad at you. | Ela está brava com você. |
She got mad. | Ela ficou louca. |
She got mad. | Ela enlouqueceu. |
When she waits, she gets mad. | Quando espera, fica brava. |
She drives me mad. | Ela me deixa louco. |
Has she gone mad? | HEla enlouqueceu? |
What's she mad about? | Porque está zangada? |
But she's mad, ain't she? | Mas ela é doida, não é? |
That you run mad, seeing that she is well | Que você execute louco, vendo que ela está bem |
She must be mad, that woman. | Deve ser doida, aquela mulher. |
She goes a bit mad sometimes.. We all go a bit mad sometimes. | Ela vai, por vezes, um pouco louca... Vamos todos um pouco loucos por vezes. |
She got mad I took a licking. | Ela ficou braba eu dei uma lambida. |
Tom asked Mary why she was mad. | Tom perguntou para a Mary por que ela estava brava. |
She wondered if she was going mad or losing her mind. | Ela se perguntou se ela estava enlouquecendo, ou perdendo a cabeça. |
She wondered if she was going mad or losing her mind. | Perguntava se se estaria a enlouquecer, ou a perder a razão. |
Right now she was just mad, and she was hitting back. | Neste momento estava só zangada e estava a ripostar. |
She could be real pretty if she weren't looking so mad. | Seria atraente se não fosse tão mal humorada. |
She got mad and broke up with him? | Ela ficou brava e terminou com ele? |
She's mad, where does she see an oak? | Ela é louca! Onde está o carvalho? |
She is mad about the theater and she liked all my ideas. She's a real show woman. | Está louca pelo teatro e as minhas ideias encantamna. |
And then she went, Hmm, OK, he's not mad. | e ela então pensou Então ele não é maluco. |
She went mad after the death of her son. | Ela ficou louca depois da morte do filho. |
Tom got mad at Mary because she was late. | Tom ficou com raiva com a Mary porque ela estava atrasada. |
And then she went, Hmm, OK, he's not mad. | Hmm, OK, ele não é louco . |
Your girlfriend is going to be so mad at you when she finds out. | Sua namorada vai ficar com tanta raiva de você quando descobrir. |
She can get mad quicker than any woman I ever saw. | Ela irritase mais depressa que qualquer outra mulher. |
It is the very error of the moon. She comes more nearer earth than she was wont and that makes men mad. | É efeito do desvio da lua, ela aproximase agora... mais da terra do que de hábito, e deixa os homens loucos. |
Mad watch. Mad watch. Mad watch. | Relógio maluco! |
A Mad, Mad, Mad, Mad World A Life in Hollywood . | A Mad, Mad, Mad, Mad World A Life in Hollywood . |
Tom is mad. | Tom está louco. |
Tom is mad. | Tom está insano. |
Meierheim is mad. | O Meierheim está louco. |
No, she mustn't. Torturing me life after driving me mad. Is that your idea of a joke? | ela não me pode torturar assim, daria comigo em doido. |
She may be mad but she's rich enough to make the boy's fortune. | Ela pode ser doida mas é rica o suficiente para fazer o rapaz rico. |
His wife is mad. | A mulher dele é doida. |
My wife is mad. | A minha mulher é doida. |
Tom is really mad. | Tom está com raiva mesmo. |
My dog is mad. | Meu cachorro é doido. |
It is absolutely mad! | A presente situação é uma verdadeira loucura! |
Now he is mad! | Agora está furiosa! |
Is this man mad? | Esse homem é louco? |
The girl is mad. | Está louca? |