Translation of "sheikh" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sheikh - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kafr el Sheikh | Kafr el Sheikhegypt. kgm |
The sheikh of Araby | O Sheik das Arábias. |
I'm the sheikh Of Araby | Eu como sheik das Arábias |
Sheikh Rihan mural around Tahrir Square. | Mural de Sheikh Rihan em torno da Praça Tahrir. |
Look at what Sheikh Jahangir has done. | Veja o que Sheikh Jahangir fez. |
And that is what Sheikh Jahangir did. | E é isso que Sheihk Jahanjir fez. |
Abdul Aziz ibn Abdullah Al Ash Sheikh? | Abdul Aziz idn Abdullah Al Ashi Sheikh? |
Yes, indeed, he's the sheikh of Araby | Sim, de facto, ele é o Sheik das Arábias |
Surname, first name(s) HILAL Sheikh Musa | Apelido, nome(s) próprio(s) HILAL Sheikh Musa |
Dona Mecia, whose husband was killed during the battle, became the wife of Sheikh Mohammed ash Sheikh but died in childbirth in 1544. | Dona Mécia, cujo marido, D. Rodrigo de Carvalhal, foi morto durante a batalha, tornou se mais tarde mulher de Mohammed ech Cheikh. |
And Sheikh Sayed did that in a fairly good way. | O Xeque Sayed o fez de um modo bastante bom. |
And Sheikh Zayed did that in a fairly good way. | E o Xeque Sayed fê lo de uma forma francamente boa. |
The grassroots of the Awami League are completely united behind Sheikh Hasina. | The grassroots of the Awami League are completely united behind Sheikh Hasina. |
Sheikh Zayed Cricket Stadium in Abu Dhabi also hosted international cricket matches. | O Estádio Xeique Zayed em Abu Dhabi também sediou partidas internacionais de críquete. |
They were divided into säyet (seid), şäyex (sheikh), qazí (qazi), and imams . | Estavam divididos entre säyet (seid), şäyex (sheikh), qazí (qazi), e imames. |
He is the fourth son of Sheikh Ahmad Al Jaber Al Sabah. | Ele é o quarto filho do emir Ahmad Al Jaber Al Sabah. |
But we have enough agreements now Oslo, Wye Plantation, Sharm el Sheikh. | Mas já existem acordos suficientes Oslo, Wye Plantation, Sharm el Sheik. |
Khalid Sheikh Mohammed The journalist Yosri Fouda of the Arabic television channel Al Jazeera reported that, in April 2002, Khalid Sheikh Mohammed admitted his involvement, along with Ramzi bin al Shibh. | Khalid Sheikh Mohammed O jornalista Yosri Fouda do canal de televisão árabe Al Jazeera relatou que em abril de 2002, Khalid Sheikh Mohammed admitiu o seu envolvimento, junto com Ramzi bin al Shibh, nos ataques de 11 9. |
Name Sharm el Sheikh ( Bay of the Sheikh in Arabic) is sometimes called the City of Peace , referring to the large number of international peace conferences that have been held there. | Nome Sharm el Sheikh, é por vezes também designada por Cidade da Paz , devido ao largo número de conferências internacionais pela paz mundial, que tiveram lugar na região. |
Sheikh Said was a wealthy Kurdish Tribal chief of a local Naqshbandi order. | Said Piran era um chefe tribal rico e de origem curda, pertencente a uma ordem naqshbandi. |
The Crown Prince of the Emirate is Sheikh Ammar bin Humaid Al Nuaimi. | O príncipe herdeiro do emirado é Sheikh Ammar bin Humaid Al Nuaimi. |
In January 2006, Sheikh Maktoum bin Rashid Al Maktoum, the prime minister of the UAE and the ruler of Dubai, died, and Crown Prince Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum assumed both roles. | Em janeiro de 2006, o Xeque Maktoum bin Rashid Al Maktoum, o primeiro ministro dos EAU e o governador de Dubai, faleceu, e o príncipe herdeiro, o Xeque Mohammed bin Rashid Al Maktoum assumiu seus papéis. |
Meanwhile Sheikh Hasina's son Sajeeb Wajed Joy has this to say in his blog | Enquanto isso o filho de Sheikh Hasina, Sajeeb Wajed Joy, tem isso a dizer em seu blog |
Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan succeeded Khalifa as Crown Prince of Abu Dhabi. | O Xeque Mohammad bin Zayed Al Nahyan sucedeu Khalifa como príncipe herdeiro de Abu Dhabi. |
Sheikh Mohammad bin Zayed Al Nahyan succeeded Khalifa as Crown Prince of Abu Dhabi. | O Xeque Mohammad bin Zayed Al Nahyan sucedeu Khalifa como príncipe herdeiro de Abu Dhabi. |
Israelis and Palestinians have made substantial progress in implementing the Sharm el Sheikh Memorandum. | Os Israelitas e os Palestinianos fizeram progressos consideráveis na implementação do Memorando Sharm el Sheikh. |
In January 2006, Sheikh Maktoum bin Rashid Al Maktoum, the prime minister of the UAE and the ruler of Dubai, died, and the crown prince Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum assumed both roles. | Em janeiro de 2006, o Xeque Maktoum bin Rashid Al Maktoum, o primeiro ministro dos EAU e o governador de Dubai, faleceu, e o príncipe herdeiro, o Xeque Mohammed bin Rashid Al Maktoum assumiu seus papéis. |
On 2 November 2004, the UAE's first president, Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, died. | Em 2 de novembro de 2004, o primeiro presidente dos EAU, Xeque Zayed bin Sultan Al Nahayan, faleceu. |
His eldest son, Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, succeeded as Emir of Abu Dhabi. | Seu filho mais velho, Xeque Khalifa bin Zayed Al Nahyan, sucedeu o como governador de Abu Dhabi. |
According to him, Zenobia's father, Amr ibn al Ẓarib, was the sheikh of the 'Amlaqi. | De acordo com ele, o pai de Zenóbia, Amr ibn al Ẓarib, era o xeique dos amalequitas. |
Ajman is ruled by Sheikh Humaid bin Rashid Al Nuaimi of the Al Nuaimi tribe. | Ele é governado pelo emir Sheikh Humaid bin Rashid Al Nuaimi. |
Localities Cities Arish Nekhel Towns Bir el Abd Hasna Rafah Sheikh Zuweid References External links | Com uma área de 33 140 km² e uma população de 149 335 habitantes, a província compreende a porção setentrional da Península do Sinai, no leste do país. |
His eldest son, Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, succeeded him as ruler of Abu Dhabi. | Seu filho mais velho, Xeque Khalifa bin Zayed Al Nahyan, sucedeu o como governador de Abu Dhabi. |
This sheikh, this thinker or Islamic leader said 'It is the Government's duty to kill him'. | Num contexto de guerra fria Leste Oeste, os Estados Unidos e os seus aliados locais financiaram o integrismo islâmico para desestabilizar os regimes prósoviéticos da região. |
Commissioner, Mr President, the Sharm el Sheikh disaster will hang over aviation for a long time. | Senhora Comissária, Senhor Presidente, a catástrofe de Sharm el Sheikh irá assombrar por muito tempo o transporte aéreo. |
2004 10 On 2 November 2004, the UAE's first president, Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, died. | Em 2 de novembro de 2004, o primeiro presidente dos EAU, Xeque Zayed bin Sultan Al Nahayan, faleceu. |
On 2 December 1971, Ajman, under Sheikh Rashid bin Humayd Al Nuaimi, joined the United Arab Emirates. | Em 2 de dezembro de 1971, o Sheikh Rashid ibn Humayd Al Nuaimi juntou se à União dos Emirados Árabes. |
In the same year, Mohammed ash Sheikh released the Governor Guterre de Monroy, who he had befriended. | Nesse mesmo ano de 1544, Mohammed ech Cheikh fez libertar o governador D. Guterre de Monroy, com quem tinha amizade. |
The Sheikh Said Rebellion hastened both the imposition of the Republican Party and the speed of Atatürk's reforms. | A rebelião do Xeque Said apressou tanto a imposição do Partido Republicano quanto a velocidade das reformas de Atatürk. |
They are bin Laden, Khalid Sheikh Mohammed, Ramzi bin al Shibh, Abu Turab al Urduni, and Mohammed Atef. | Elas são bin Laden, Khalid Sheikh Mohammed, Ramzi bin al Shibh, Abu al Turab Urduni e Mohammed Atef. |
like Sheikh Jarrah and Silwan the nonviolent leaders would become more visible, valued and effective in their work. | Os líderes não violentos tornar se iam mais visíveis, mais estimados e mais eficazes no seu trabalho. |
There is a Sunni sheikh, there's a Shiite sheikh, there's the seven leaders of the seven major tribes, there's a Christian, there's a Sabian, there are female representatives, there's every political party in this council, what's wrong with the people that we chose? | Temos um xeque sunita, temos um xeque xiita, temos os líderes das sete maiores tribos, temos um cristão, temos um sabeu, há representantes do sexo feminino, temos todos os partidos políticos. Qual é o problema com as pessoas que escolhemos? |
The Bangladeshi Blogosphere went into a tizzy after the recent arrest of the ex Prime Minister Sheikh Hasina Wazed. | A blogosfera de Bangladesh ficou em polvorosa depois da recente prisão da ex Primeira Ministra Sheikh Hasina Wazed. |
The following year, Sheikh Qassim bin Mohammed Al Thani led a Qatari army to victory against the Ottoman Empire. | No ano seguinte, Sheikh Qassim liderou um exército do Qatar à vitória contra os otomanos. |
History The nation based A1GP concept was founded by Sheikh Maktoum Hasher Maktoum Al Maktoum of Dubai, initially in 2003. | O campeonato foi fundado e criado por sua alteza o Sheikh Maktoum Hasher Maktoum Al Maktoum, membro da família real do Dubai. |
Related searches : Tribal Sheikh - Sharm El Sheikh