Translation of "shells" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Shells upward
Projécteis para cima
Capsule shells
Composição da cápsula
Capsule shells
Invólucro da cápsula
And shells.
E conchas.
Capsule shells
Invólucro da cápsula
Capsule shells
Invólucros da cápsula
Six shells fired.
Seis projéteis disparados.
Seven shells fired.
Sete projéteis disparados.
Five shells fired.
Cinco projéteis disparados.
Draw electron shells
Desenhar os escudos dos electrões
30 Capsule shells
Invólucro da cápsula
Capsule shells Gelatin
Cápsula Gelatina
Capsule shells Gelatin
Invólucro da cápsula Gelatina
Capsule shells Gelatine
Invólucro da cápsula Gelatina
Shells, of abalone
Toranjas e pomelos
Shells, of abalone
Laranjas
She sells seashells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure the shells she sells are seashore shells.
Ela vende conchas marinhas na beira do mar. As conchas que ela vende certamente são conchas marinhas. Então se ela vende conchas na beira do mar, estou certo de que as conchas que ela vende são conchas da beira do mar.
They're still throwing shells.
Ainda atiram granadas.
Don't forget your shells.
Não te esqueças das munições.
Worked ostrich egg shells
Unidade
Worked ostrich egg shells
9 anos após a entrada em vigor
Bearing shells and bushes
Capas dos apoios e pistões
Little agate shells Camaenidae
Camaenidae
Like pearls within their shells,
Semelhantes a pérolas bem guardadas.
Restrict User Access to Shells
Restringir o Acesso dos Utilizadores às Linhas de Comandos
Getting shells thrown at us.
Há granadas a serem atiradas a nós.
I'm out of shells, Matt.
As minhas acabaram, Matt.
I'll give you coconut shells.
Doulhe cascas de coco.
The shells can't get through.
As balas não passam.
Cocoa shells, husks, skins and waste
Cascas, peles, películas e outros resíduos de cacau
like pearls preserved in their shells,
Semelhantes a pérolas bem guardadas.
like the pearls in their shells
Semelhantes a pérolas bem guardadas.
You have fragments of other shells.
Temos fragmentos de outras conchas.
Capsule shells gelatine, titanium dioxide (E171)
Cápsula gelatina, dióxido de titânio (E 171),
One of our shells got her.
Ele foi atingido.
You're getting shells thrown at you.
Estão a atirarvos granadas.
So many shells, so many loads.
Tantas conchas, tantos carregamentos.
Frozen, in half shells (excluding smoked)
Produtos hortícolas conservados transitoriamente (por exemplo com gás sulfuroso ou água salgada, sulfurada ou adicionada de outras substâncias destinadas a assegurar transitoriamente a sua conservação), mas impróprios para alimentação nesse estado
Frozen, in half shells (excluding smoked)
Milho doce
poultry or parts (including egg shells)
aves de capoeira ou partes de aves de capoeira (incluindo as cascas de ovos)
Cocoa shells , husks , skins and waste 29.12.2006
29.12.2006 PT
Octopuses use coconut shells as portable shelters.
Os polvos usam cascas de coco como abrigos portáteis.
beautiful as pearls hidden in their shells.
Semelhantes a pérolas bem guardadas.
It's made up of 16 concentric shells.
É feito de 16 camadas concêntricas.
Capsule shells contain gelatin titanium dioxide (E171)
A cápsula é constituída por gelatina dióxido de titânio (E171)