Translation of "shrug" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shrug - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Learn to shrug
Aprenda a deixar pra lá
Do we simply shrug our shoulders?
Limitamo nos a encolher os ombros?
I shrug, not knowing how to respond.
Eu dou de ombros, sem saber o que responder.
Thirdly, Europe must shrug off its technological infer iority complex.
Na Grã Bretanha, os fundos do Estado para a investigação no domínio da agricultura estão a ser drasticamente reduzidos.
We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders.
Contamos histórias bastante convincentes e encolhemos os ombros levemente.
We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders.
Contamos histórias muito convincentes, abanamos ligeiramente os ombros.
Parliament should have the courage to shrug off its past.
Que o Parlamento tenha a coragem de se ultrapassar a si próprio.
I don't ever want to see you shrug your shoulders again.
Nunca encolhas os ombros isso não serve de nada
We cannot leave a few countries to shoulder the responsibility while others shrug it off.
Não se pode deixar ao cuidado de alguns países esta responsabilidade, enquanto outros dela se dissociam.
We're a free society, so we let pornography and all these things we shrug them off.
Somos uma sociedade livre, portanto permitimos a pornografia e todas essas coisas nós as desdenhamos.
We're a free society, so we let pornography and all these things we shrug them off.
Somos uma sociedade livre, por isso consentimos a pornografia e todas essas coisas encolhemos os ombros.
But how can you shrug the matter off when you have responsibilities the size of yours?
À nova Comissão, tal como aliás à antiga, compete respeitar este compromisso.
Now, with Jesuitical subtlety, the vast majority of this Parliament also intend to shrug off the consequences of
A difusão de tendências integralistas no mundo islâmico, e, por outro lado, a incompreensão dàs
I think if I'm here over 100 years, I will not really be Dutch, Zarker says with a shrug.
Acho que se passar mais de cem anos aqui, ainda não serei holandês de verdade , afirma Zarker, resignado.
The EU must not shrug its shoulders and say tant pis if banning the transfer system does irreparable harm to football.
A UE não pode encolher os ombros e dizer paciência , se a proibição do sistema de transferências prejudicar irremediavelmente o futebol.
Council and Parliament to bring us back into balance as quickly as possible. Neither the Council nor Parliament can shrug off that responsibility.
ponto final no assunto, so por rejeitar o convite do Con selho, terá de arranjar uma nova solução que sirva de base a uma nova atitude.
Why is it that with increasing pressure on farm spending, any real chance to reform the CAP is greeted with a shrug of indifference in this Chamber?
Porque será que com o aumento da pressão sobre as despesas com a agricultura, qualquer oportunidade real de reformar a PAC é recebida por esta assembleia com um encolher de ombros?
Meanwhile, small banks will become more and more marginalised in this respect and be increasingly burdened with costs which the bigger institutions have managed to shrug off.
Entretanto, os pequenos bancos ficarão cada vez mais marginalizados sob este aspecto e ver se ão confrontados com custos cada vez mais elevados, de que as instituições maiores conseguiram livrar se.
The country s two major political parties, the governing Democratic Party of Japan (DPJ) and the Liberal Democratic Party (LDP) recently chose their leaders, yet ordinary Japanese responded with a collective shrug.
Os dois grandes partidos políticos do país, o Partido Democrático do Japão (PDJ), que governa, e o Partido Liberal Democrata (PLD) escolheram recentemente os seus líderes, embora o povo japonês tenha reagido com um encolher de ombros colectivo.
Whenever someone in the Member States wants to evade responsibility for something that is important and necessary, but unpopular, they can, with a true ring of conviction, shrug off responsibility onto the EU.
Sempre que alguém nos Estados Membros não quer assumir a responsabilidade por algo que é importante e necessário, mas impopular, pode empurrar convictamente a responsabilidade para a União.
Member States that will benefit from the completion of the Brenner base level tunnel cannot shrug off their responsibility and leave it entirely to the countries directly concerned, like Germany, Austria and Italy, to shoulder the financial burden.
Os Estados Membros que retiram vantagens da construção do túnel da base do Brenner não podem eximir se das suas responsabilidades e deixar os encargos financeiros unicamente a cargo dos países directamente envolvidos, como a República Federal da Alemanha, a Áustria e a Itália.
In this area therefore, the Council, especially its men, has a tremendously important job to do in leading Europe in the fight against the Mafia that trades in women, for this slave trade is not something that responsible politicians can push aside, shrug off or ignore.
O Conselho, e nomeadamente os homens que o constituem, tem, portanto, uma tarefa extremamente importante neste domínio, a de liderar a Europa na luta contra as mafias do tráfico de mulheres. Nenhum político responsável pode ignorar, encolher os ombros ou descurar este tráfico de escravos.
I suspect the reason there are eight explanations of vote is that there was very little time devoted to regional affairs policy in this particular partsession seven reports and a very brief period in which to debate those reports, so Members should not shrug their shoulders. They should put pressure on the Bureau to give regional affairs policy the priority it deserves, and maybe then so many people would not be forced to make explanations.
Fitzgerald (RDE). (EN) Senhora Presidente, os problemas económicos e de desenvolvimento regional com que a Irlanda do Norte se debate são semelhantes aos do resto da Irlanda e consistem, nomeadamente, numa grande dependência em rela ção à agricultura, infra estruturas de transportes inadequadas, a distância dos mercados do continente europeu e níveis de desemprego elevados.

 

Related searches : Shrug Shoulders - Shrug Off - A Shrug - Shrug Into - Shrug It Off - With A Shrug - Shrug Your Shoulders