Translation of "sign of impact" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Impact - translation : Sign - translation : Sign of impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
DF A SIGN designer will help choose a sign which both creates an impact and is recognizable. The marketing expert will ensure that the sign | os eventuais processos de oposição, extinção ou anulação serão efectuados na língua de depósito ou na segunda língua, ã escolha do requerente. |
Sign! Sign! | Assine. |
You sign. You sign as next of kin. | Tem que assinar como parente. |
The sign. The sign. | O sinal. |
The final sign, the sign of signs is, of course, her bed. | O sinal final, é o sinal dos sinais, de curso, de sua cama. |
Don't apologize. It's a sign of weakness. It's a sign of weakness. | Não peças desculpa, é sinal de fraqueza. |
And sign of victory | E um sinal de vitória |
Keep sign of result | Manter o sinal do resultado |
No sign of trembling. | Não há sinal de tremuras. |
No sign of Geninha. | Nem sombra de Geninha. |
Any sign of Eddie? | Algum sinal do Eddie? |
Any sign of Baptiste? | Algum sinal de Baptiste? |
No sign of life. | Não há sinal de vida. |
Their sign of recognition. | É o sinal deles. |
No sign of damage. | Não há sinais de estragos. |
No sign of distress. | Não havia quaisquer sinais de aflição. |
No sign of them. | Está quase na hora que disseram, que a Senhora iria aparecer. |
No sign of Zapata. | Não há sinal de Zapata. |
Other signs of meningism include the presence of positive Kernig's sign or Brudziński sign. | Outros sinais de meningismo incluem a presença do sinal de Kernig ou do sinal de Brudzinski. |
To me that is not a sign of progress, but a sign of madness. | Para mim, isso não é um sinal de progresso, é um sinal de loucura. |
Contact occurs between sign languages, between sign and spoken languages (contact sign, a kind of pidgin), and between sign languages and gestural systems used by the broader community. | Acontece o mesmo nas línguas de sinais, sendo que em vez de unidade fonológica, muda um pequeno aspecto do gesto (por exemplo, na LGP método e liberdade). |
That sign which it creates I call the interpretant of the first sign. | Quer isso dizer que através de um indício (causa) tiramos conclusões. |
Sign | Sinal |
Sign | Assinar |
Sign | Assinar |
Sign | Assinar |
sign | assinar |
Sign. | O que fiz... |
Sign... | Assine. |
A sign A sign maybe where you work? | Tem algo a ver com a imagem mitológica da ave que renasce das cinzas? |
What sign were you born under? What sign? | Qual é o seu signo? |
There's no sign of life. | Não há sinal de vida. |
Change sign of the result | Muda o sinal do resultado |
shows any sign of deterioration. | estiverem danificados ou apresentarem sinais de deterioração. |
shows any sign of deterioration. | 53 6. 3 Prazo de validade |
shows any sign of deterioration. | t1 2 (h) Recuperação Ajustada |
No sign of the Armadillo. | Vês alguma coisa na telemetria? |
That's the sign of success. | Esse é o sinal de sucesso. |
No sign of the Orcslayer. | Nem sinal do Matador de Orcs. |
Not a sign of life. | Não é um sinal de vida. |
The sign of my master. | O sinal de meu Mestre. |
Not a sign of them. | Não há sinal deles. |
Not a sign of anything. | Não se encontra nada. |
No sign of her yet. | Não há sinal dela. |
There's no sign of them. | Näo há sinal deles. |
Related searches : Sign Of Stress - Sign Of Progress - Sign Of Affection - Sign Of Ageing - Sign Of Equality - Sign Of Hope - Sign Of Peace - Sign Of Approval - Sign Of Respect - Sign Of Encouragement - Sign Of Relief - Sign Of Commitment - Sign Of Improvement