Translation of "signatories" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Signatories | Forma de obrigar o Banco Central Europeu |
( List of signatories not reproduced ) | ( lista dos signatários não reproduzida ) |
Article 38 ( ex Article 39 ) Signatories | Artigo 38.o ( ex artigo 39.o ) Forma de obrigar o BCE |
Mr Cassidy was one of the signatories. | O senhor deputado Cassidy foi um dos signatários. |
(hereinafter jointly referred to as the Signatories ), | (a seguir conjuntamente designados por signatários ), |
Signatories members of the Governing Council of the ECB | Signatários membros do Conselho do BCE |
Candidates are nominated by political parties (25 signatories required). | Para a apresentação de uma lista é necessária a assinatura de 25 eleitores. |
Above all, the signatories advocate no limitations on academic research. | Os signatários defendem, sobretudo, o não condicionamento da investigação académica. |
All members of the WTO are signatories to the GATS. | Todos os membros da OMC são membros do GATS. |
the ACP States which are signatories to the Convention (66) | BENEFICIÁRIOS os Estados ACP signatários da convenção (66) |
the ACP States which are signatories to the Convention (69) | as ONG regionais e interestatais em que os Estados ACP participam |
There are a total of 35 amendments by various signatories. | Primeiramente o Parlamento terá de aprovar o seu parecer, o que ainda não se verificou, para então podermos aplicar o artigo 412 e solicitarmos à Comissão que retire a sua proposta. |
He was one of the signatories to a certain treaty. | Ele foi um dos signatários de um certo tratado. |
This Convention shall be subject to ratification by the Signatories. | Artigo 72.o |
shall be deleted ( f ) the list of signatories shall be deleted . | Artigo 130 O presente Tratado tem vigência ilimitada . |
the ACP States which are signatories to the Con vention (66) | 1.100 milhões de ECUs sob a forma de empréstimos do BEI, concedidos através dos seus recursos próprios, dotados, em regra geral, de uma bonificação de juro de 3 . |
This motion has been tabled by signatories relying on Rule 109. | Com efeito, esta resolução é nos apresentada por signatarios que se baseiam no artigo 109. do Regimento. |
B3 490 92), by Mr Friedrich and 32 other signatories, (Doc. | B3 490 92), do de putado Friedrich e 23 outros signatários, (Doc. B3 500 92), do deputado Glinne e outros, Vecchi e Napoletano, (Doc. |
I do not appear amongst the signatories of the attendance register. | O meu nome não consta da lista de presenças. |
You are signatories, so why do you not abandon the CAP? | Porque é que os signatários que sois não renunciam à PAC? |
A copy of the contract shall be given to the signatories. | Uma cópia do contrato deve ser transmitida aos signatários. |
A copy of the contract shall be given to the signatories. | Salário dos marinheiros |
HAVING ESTABLISHED that none of the Signatories has raised any objection, | Anexo VI (artigo 50.o) Direito de estabelecimento Serviços financeiros |
A copy of the contract shall be given to the signatories. | O salário é fixado antes da emissão da autorização de pesca e de comum acordo entre o armador e o seu agente na Maurícia. |
The partition treaty was ratified by its signatories on September 22, 1772. | O tratado da partilha foi ratificado por seus signatários em 22 de setembro de 1772. |
The signatories of the remaining resolutions do not wholly share this conviction. | Exigimos às Filipinas que essas pessoas, se tal for necessário, sejam sujeitas a um processo justo, e processo público, não um processo perante uma qualquer comissão militar secreta. |
In initialling this agreement the signatories put the cart before the horse. | Quero citar apenas o que ele disse porque me senti muito ofendido com isso. |
All Member States of the European Union are signatories of the Convention. | Todos os Estados Membros da União Europeia são signatários da Convenção. |
This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatories. | Artigo 40.o |
This Protocol shall be open for acceptance by Signatories to the Agreement. | O presente Protocolo está aberto à assinatura pelos signatários do Acordo. |
Only Romanian Signatories have the right to links with International Satellite Organisations. | HR Não consolidado, exceto nos casos indicados na secção horizontal, e para o diretor da obra é exigido o reconhecimento das qualificações técnicas e profissionais em conformidade com a regulamentação croata |
The 313 signatories are among the 75,000 victims reported every year in France. | As 313 signatárias estão entre as 75 mil vítimas relatadas anualmente na França. |
He was also one of the 11 signatories to the Russell Einstein Manifesto. | Foi um dos onze signatários do Manifesto Russell Einstein. |
Israeli independence Sharett was one of the signatories of Israel's Declaration of Independence. | Foi um dos signatários da Declaração de Independência do Estado de Israel. |
Among the signatories was Sulayman Ali al Assad, father of Hafez al Assad. | Nos anos 70 um alauita, Hafez al Assad, tornou se presidente da Síria. |
For all these reasons, the signatories have voted against the report in question. | Por todas estas razões, os signatários votaram contra o relatório em questão. |
For the convention to succeed, full cooperation by all the signatories is essential. | Para que a Convenção possa ser bem sucedida, é essencial que haja cooperação por parte de todos os signatários. |
That is why I am one of the co signatories to this resolution. | É por esse motivo que sou um dos subscritores desta resolução. |
THE MEMBER STATES OF THE COUNCIL OF EUROPE AND THE OTHER SIGNATORIES HERETO, | OS ESTADOS MEMBROS DO CONSELHO DA EUROPA E OS RESTANTES SIGNATÁRIOS DA PRESENTE CONVENÇÃO |
They shall be included with the names of the signatories in a register. | Figurarão com o nome dos signatários num livro de registos. |
( List of signatories not reproduced ) ( 1 ) See Appendix at the end of this publication . | PARTE III Artigo 7.o A Dinamarca pode , a todo o tempo , e de acordo com as suas normas constitucionais , informar os demais Estados Membros de que não pretende continuar a invocar a totalidade ou parte do presente Protocolo . |
Secondly, Madam President, for the first time we Europeans are signatories of an agreement. | Por outro lado, Senhora Presidente, é a primeira vez, que os europeus assinam um acordo. |
My second point concerns the association agreement signatories developing free trade between each other. | O meu segundo comentário prende se com a possibilidade de os signatários de acordos de associação desenvolverem regimes de comércio livre entre si. |
The Council, Commission and Parliament are solemn signatories to the Charter of Fundamental Rights. | O Conselho, a Comissão e o Parlamento Europeu são solenes signatários da Carta dos Direitos Fundamentais. |
However, the signatories to the Conventions are the Member States, not the European Union! | Contudo, os signatários das Convenções são os Estados Membros, não a União Europeia! |