Translation of "signatories" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Signatories
Forma de obrigar o Banco Central Europeu
( List of signatories not reproduced )
( lista dos signatários não reproduzida )
Article 38 ( ex Article 39 ) Signatories
Artigo 38.o ( ex artigo 39.o ) Forma de obrigar o BCE
Mr Cassidy was one of the signatories.
O senhor deputado Cassidy foi um dos signatários.
(hereinafter jointly referred to as the Signatories ),
(a seguir conjuntamente designados por signatários ),
Signatories members of the Governing Council of the ECB
Signatários membros do Conselho do BCE
Candidates are nominated by political parties (25 signatories required).
Para a apresentação de uma lista é necessária a assinatura de 25 eleitores.
Above all, the signatories advocate no limitations on academic research.
Os signatários defendem, sobretudo, o não condicionamento da investigação académica.
All members of the WTO are signatories to the GATS.
Todos os membros da OMC são membros do GATS.
the ACP States which are signatories to the Convention (66)
BENEFICIÁRIOS os Estados ACP signatários da convenção (66)
the ACP States which are signatories to the Convention (69)
as ONG regionais e interestatais em que os Estados ACP participam
There are a total of 35 amendments by various signatories.
Primeiramente o Parlamento terá de aprovar o seu parecer, o que ainda não se verificou, para então podermos aplicar o artigo 412 e solicitarmos à Comissão que retire a sua proposta.
He was one of the signatories to a certain treaty.
Ele foi um dos signatários de um certo tratado.
This Convention shall be subject to ratification by the Signatories.
Artigo 72.o
shall be deleted ( f ) the list of signatories shall be deleted .
Artigo 130 O presente Tratado tem vigência ilimitada .
the ACP States which are signatories to the Con vention (66)
1.100 milhões de ECUs sob a forma de empréstimos do BEI, concedidos através dos seus recursos próprios, dotados, em regra geral, de uma bonificação de juro de 3 .
This motion has been tabled by signatories relying on Rule 109.
Com efeito, esta resolução é nos apresentada por signatarios que se baseiam no artigo 109. do Regimento.
B3 490 92), by Mr Friedrich and 32 other signatories, (Doc.
B3 490 92), do de putado Friedrich e 23 outros signatários, (Doc. B3 500 92), do deputado Glinne e outros, Vecchi e Napoletano, (Doc.
I do not appear amongst the signatories of the attendance register.
O meu nome não consta da lista de presenças.
You are signatories, so why do you not abandon the CAP?
Porque é que os signatários que sois não renunciam à PAC?
A copy of the contract shall be given to the signatories.
Uma cópia do contrato deve ser transmitida aos signatários.
A copy of the contract shall be given to the signatories.
Salário dos marinheiros
HAVING ESTABLISHED that none of the Signatories has raised any objection,
Anexo VI (artigo 50.o) Direito de estabelecimento Serviços financeiros
A copy of the contract shall be given to the signatories.
O salário é fixado antes da emissão da autorização de pesca e de comum acordo entre o armador e o seu agente na Maurícia.
The partition treaty was ratified by its signatories on September 22, 1772.
O tratado da partilha foi ratificado por seus signatários em 22 de setembro de 1772.
The signatories of the remaining resolutions do not wholly share this conviction.
Exigimos às Filipinas que essas pessoas, se tal for necessário, sejam sujeitas a um processo justo, e processo público, não um processo perante uma qualquer comissão militar secreta.
In initialling this agreement the signatories put the cart before the horse.
Quero citar apenas o que ele disse porque me senti muito ofendido com isso.
All Member States of the European Union are signatories of the Convention.
Todos os Estados Membros da União Europeia são signatários da Convenção.
This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatories.
Artigo 40.o
This Protocol shall be open for acceptance by Signatories to the Agreement.
O presente Protocolo está aberto à assinatura pelos signatários do Acordo.
Only Romanian Signatories have the right to links with International Satellite Organisations.
HR Não consolidado, exceto nos casos indicados na secção horizontal, e para o diretor da obra é exigido o reconhecimento das qualificações técnicas e profissionais em conformidade com a regulamentação croata
The 313 signatories are among the 75,000 victims reported every year in France.
As 313 signatárias estão entre as 75 mil vítimas relatadas anualmente na França.
He was also one of the 11 signatories to the Russell Einstein Manifesto.
Foi um dos onze signatários do Manifesto Russell Einstein.
Israeli independence Sharett was one of the signatories of Israel's Declaration of Independence.
Foi um dos signatários da Declaração de Independência do Estado de Israel.
Among the signatories was Sulayman Ali al Assad, father of Hafez al Assad.
Nos anos 70 um alauita, Hafez al Assad, tornou se presidente da Síria.
For all these reasons, the signatories have voted against the report in question.
Por todas estas razões, os signatários votaram contra o relatório em questão.
For the convention to succeed, full cooperation by all the signatories is essential.
Para que a Convenção possa ser bem sucedida, é essencial que haja cooperação por parte de todos os signatários.
That is why I am one of the co signatories to this resolution.
É por esse motivo que sou um dos subscritores desta resolução.
THE MEMBER STATES OF THE COUNCIL OF EUROPE AND THE OTHER SIGNATORIES HERETO,
OS ESTADOS MEMBROS DO CONSELHO DA EUROPA E OS RESTANTES SIGNATÁRIOS DA PRESENTE CONVENÇÃO
They shall be included with the names of the signatories in a register.
Figurarão com o nome dos signatários num livro de registos.
( List of signatories not reproduced ) ( 1 ) See Appendix at the end of this publication .
PARTE III Artigo 7.o A Dinamarca pode , a todo o tempo , e de acordo com as suas normas constitucionais , informar os demais Estados Membros de que não pretende continuar a invocar a totalidade ou parte do presente Protocolo .
Secondly, Madam President, for the first time we Europeans are signatories of an agreement.
Por outro lado, Senhora Presidente, é a primeira vez, que os europeus assinam um acordo.
My second point concerns the association agreement signatories developing free trade between each other.
O meu segundo comentário prende se com a possibilidade de os signatários de acordos de associação desenvolverem regimes de comércio livre entre si.
The Council, Commission and Parliament are solemn signatories to the Charter of Fundamental Rights.
O Conselho, a Comissão e o Parlamento Europeu são solenes signatários da Carta dos Direitos Fundamentais.
However, the signatories to the Conventions are the Member States, not the European Union!
Contudo, os signatários das Convenções são os Estados Membros, não a União Europeia!