Translation of "simply forgotten" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Forgotten - translation : Simply - translation : Simply forgotten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is simply a question of introducing certain titles which had been forgotten. | Trata se apenas de introduzir uns títulos que foram esquecidos. |
France had simply forgotten that it no longer had the right to do this. | A França esqueceu se, simplesmente, de que já não dispunha desse direito. |
The talk now is simply of companies and of competition between companies, and the social dimension is forgotten. | Fala se agora simplesmente de empresas e da concorrência entre empresas, e a dimensão social foi esquecida. |
I would simply like to reiterate a few points, which some of our leaders now seem to have forgotten. | Gostaria apenas de recordar alguns pontos que me parecem, neste momento, não se encontrarem totalmente presentes no espírito de alguns dos nossos responsáveis. |
Within days the entire incident was forgotten, which would have never happened if they simply tried to block the content. | Dentro de dias o incidente inteiro tinha sido esquecido, o que nunca teria acontecido se eles simplesmente tivessem bloqueado o conteúdo. |
Within days the entire incident was forgotten, which would have never happened if they simply tried to block the content. | Em poucos dia todo este incidente foi esquecido, o que não teria acontecido se tivessem tentado bloquear o conteúdo. |
German reunification has imposed interest rates on us, simply because we have forgotten the fiscal instrument and the budgetary instrument! | A reunificação alemão impôs nos taxas de juro muito simplesmente porque se esqueceu o instrumento fiscal e o instrumento orçamental! tal! |
If you only remember the forgotten dose the next day, you should simply take the next tablet at the usual time. | Se só se lembrar da toma esquecida no dia seguinte, tome apenas o comprimido seguinte à hora habitual. |
The Convention will be relying on quality. Otherwise, its ideas will simply be put away in a drawer and forgotten about. | A Convenção deverá depender da qualidade, Senhor Presidente, se pretende que as suas ideias não sejam metidas na gaveta da secretária. |
Forgotten? | Esquecer? |
Forgotten was their hunger, forgotten was their fear. | Esqueceramse da fome esqueceramse do medo. |
We have to put this on record for all 12 agriculture ministers, it is not some thing that can simply be forgotten. | Aqui se vê igualmente como sou prudente em abrir no vas possibilidades de intervenção pública. |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Ninguém é esquecido e nada é esquecido. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. |
They have forgotten God, so He has forgotten them. | Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. |
They have forgotten Allah so He hath forgotten them. | Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. |
He has forgotten words, even forgotten how to speak. | Esqueceu se das palavras, esqueceu se inclusive como falar. |
I've forgotten. | Eu me esqueci. |
I've forgotten. | Eu esqueci. |
I've forgotten. | Me esqueci. |
Forgotten Gold | Ouro Esquecido |
I've forgotten. | Esqueci. |
I'd forgotten. | Esqueci. |
You've forgotten. | Esqueceste. |
Forgotten you? | Se me esqueci de ti? |
I'd forgotten. | E esquecime |
Forgotten what? | Esqueceuse de quê? |
I'd forgotten. | Oh, sim, é verdade. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . | Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. |
These pseudo defenders of the rights of man have quite simply forgotten that man is not a concept, a point in a political programme. | Os pseudo defensores dos direitos do Homem esqueceram pura e simplesmente que o homem não é um conceito, um ponto num programa político. |
I've clean forgotten. | Eu esqueci completamente. |
I haven't forgotten. | Eu não esqueci. |
I have forgotten. | Eu me esqueci. |
I have forgotten. | Eu esqueci. |
I have forgotten. | Me esqueci. |
Have you forgotten? | Você esqueceu? |
You've already forgotten. | Você já se esqueceu. |
You've already forgotten. | Vocês já se esqueceram. |
You've already forgotten. | Já te esqueceste. |
Maybe I've forgotten | Talvez eu tenha esquecido |
He's just forgotten. | Ele esqueceuse. |
I've forgotten it. | Já o esqueci. |
I've forgotten it. | Esquecio. |
You have forgotten. | Esqueceste. |
Haven't you forgotten? | Você não me esqueceu? |
Related searches : Was Forgotten - Has Forgotten - Forgotten Password - Had Forgotten - Long Forgotten - Get Forgotten - Conveniently Forgotten - Accidentally Forgotten - Being Forgotten - Forgotten Corner - Often Forgotten - Totally Forgotten