Translation of "since autumn" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Autumn - translation : Since - translation : Since autumn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
HICP inflation rates have continued to rise significantly since the autumn of last year . | As taxas de inflação medida pelo IHPC continuaram a aumentar significativamente desde o Outono do ano transacto . |
Violent antisemitic attacks including murder have taken place in Moscow and Leningrad since autumn 1989. | Desde o Outono de 1989 têm tido lugar em Moscovo e em Leninegrado violentos ataques anti semitas que têm causado mortes. |
Autumn. | Outono |
Inflation rates have risen significantly since autumn 2007 , owing mainly to increases in energy and food prices . | As taxas de inflação subiram significativamente desde o Outono de 2007 , devido sobretudo a aumentos dos preços dos produtos energéticos e dos produtos alimentares . |
Mr President, Moldova's internal political situation has deteriorated fast since Parliament's delegation visited the country last autumn. | Senhor Presidente, a situação interna da Moldávia tem vindo a deteriorar se rapidamente desde que a delegação do Parlamento visitou o país no Outono passado. |
By autumn? | No outono? |
An Autumn Abyss? | Um Abismo de Outono? |
I love autumn. | Eu adoro o outono. |
Autumn is coming. | O outono está chegando. |
In 927, Autumn | OUTONO, 927 |
It was autumn. | Era outono. |
But it's autumn. | Mas é Outono. |
The Commission has since announced that it will be submitting a global strategy on waste in the autumn of 1990. | Entre tanto, a Comissão anunciou a apresentação de uma estratégia global no domínio dos detritos para o Outono de 1990. |
Since autumn 1992, a Wlto's Who, which describes the 176 organizations involved in this type of research, has been available. | D Bureaux da Comissão nos Estados membros ver Endereços dos serviços da Comissão , na p. 84. |
I have been frustrated at our slow and cumbersome procedures ever since I have arrived at the Commission last autumn. | Desde o momento em que cheguei à Comissão, no Outono passado, tenho me sentido frustrado com a lentidão e o peso dos nossos procedimentos. |
Autumn of the Patriarchs | O Outono dos Patriarcas |
I like autumn best. | Eu gosto mais do outono. |
Autumn changed into winter. | O outono tornou se inverno. |
Autumn changed into winter. | O outono transformou se em inverno. |
Before Autumn came Summer. | Antes do outono, veio o verão. |
Dogs like the autumn. | Os cães gostam do outono. |
Autumn is almost here. | O outono está quase chegando. |
Autumn is almost here. | O outono está quase às nossas portas. |
1 (Autumn, 1993), pp. | 1 (Autumn, 1993), pp. |
1, Autumn 1987) pp. | 1, Autumn 1987) pp. |
I don't like autumn. | Não gosto do Outono. |
AUTUMN HAS TAKEN HOLD | O OUTONO CHEGOU |
Inflation rates have risen significantly since the autumn of last year , owing mainly to strong increases in energy and food prices . | As taxas de inflação subiram de forma considerável desde o Outono do ano passado , devido sobretudo a aumentos fortes dos preços dos produtos energéticos e dos produtos alimentares . |
With regard to price developments , annual HICP inflation has remained considerably above the level consistent with price stability since last autumn . | No que se refere à evolução dos preços , desde o Outono passado , a inflação homóloga medida pelo IHPC permanece consideravelmente acima do nível compatível com a estabilidade de preços . |
Sowing takes place in the autumn and spring harvesting in the spring, summer and autumn. | As sementeiras têm lugar no Outono e na Primavera as colheitas na Primavera, Verão e Outono. |
Worse still, since autumn of last year powerful forces within the Council of finance ministers have been shamelessly following a new line. | E evidente que os países pobres não estiveram à mesa das negociações. |
The situation today for the implementation of this programme is that these people have now been working in Managua since early autumn. | A actual situação no que diz respeito à execução do programa é que aquelas pessoas têm estado a trabalhar em Manágua desde o início do Outono. |
I prefer spring to autumn. | Prefiro a primavera ao outono. |
Leaves fall in the autumn. | As folhas caem no outono. |
It rains in early autumn. | Chove no começo do outono. |
Leaves go brown in autumn. | As folhas ficam pardas no outono. |
This was happening every autumn. | Isso estava acontecendo a cada outono. |
This was happening every autumn. | Isso acontecia todos os outonos. |
Summer and Autumn are friends. | O verão e o outono são amigos. |
Leaves turn red in autumn. | As folhas ficam vermelhas no outono. |
Enjoy the beautiful autumn days. | Aprecie os belos dias do outono. |
Spring and autumn are mild. | A Primavera e o Outono são suaves. |
Is it the autumn sun? | É este o sol de outono? |
These autumn storms are short. | Estas tempestades de Outono são curtas. |
The second article examines the Eurosystem 's experience with fine tuning operations at the end of the reserve maintenance period since autumn 2004 . | O segundo analisa a experiência do Eurosistema , desde o Outono de 2004 , no que diz respeito a operações ocasionais de regularização no final do período de manutenção de reservas . |
Related searches : Since Last Autumn - Since Since - Autumn Term - This Autumn - Autumn Collection - Next Autumn - Autumn Forest - Autumn Vacation - From Autumn - Last Autumn - Autumn Colours - Autumn Years - Autumn Break