Translation of "since autumn" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Autumn - translation : Since - translation : Since autumn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

HICP inflation rates have continued to rise significantly since the autumn of last year .
As taxas de inflação medida pelo IHPC continuaram a aumentar significativamente desde o Outono do ano transacto .
Violent antisemitic attacks including murder have taken place in Moscow and Leningrad since autumn 1989.
Desde o Outono de 1989 têm tido lugar em Moscovo e em Leninegrado violentos ataques anti semitas que têm causado mortes.
Autumn.
Outono
Inflation rates have risen significantly since autumn 2007 , owing mainly to increases in energy and food prices .
As taxas de inflação subiram significativamente desde o Outono de 2007 , devido sobretudo a aumentos dos preços dos produtos energéticos e dos produtos alimentares .
Mr President, Moldova's internal political situation has deteriorated fast since Parliament's delegation visited the country last autumn.
Senhor Presidente, a situação interna da Moldávia tem vindo a deteriorar se rapidamente desde que a delegação do Parlamento visitou o país no Outono passado.
By autumn?
No outono?
An Autumn Abyss?
Um Abismo de Outono?
I love autumn.
Eu adoro o outono.
Autumn is coming.
O outono está chegando.
In 927, Autumn
OUTONO, 927
It was autumn.
Era outono.
But it's autumn.
Mas é Outono.
The Commission has since announced that it will be submitting a global strategy on waste in the autumn of 1990.
Entre tanto, a Comissão anunciou a apresentação de uma estratégia global no domínio dos detritos para o Outono de 1990.
Since autumn 1992, a Wlto's Who, which describes the 176 organizations involved in this type of research, has been available.
D Bureaux da Comissão nos Estados membros ver Endereços dos serviços da Comissão , na p. 84.
I have been frustrated at our slow and cumbersome procedures ever since I have arrived at the Commission last autumn.
Desde o momento em que cheguei à Comissão, no Outono passado, tenho me sentido frustrado com a lentidão e o peso dos nossos procedimentos.
Autumn of the Patriarchs
O Outono dos Patriarcas
I like autumn best.
Eu gosto mais do outono.
Autumn changed into winter.
O outono tornou se inverno.
Autumn changed into winter.
O outono transformou se em inverno.
Before Autumn came Summer.
Antes do outono, veio o verão.
Dogs like the autumn.
Os cães gostam do outono.
Autumn is almost here.
O outono está quase chegando.
Autumn is almost here.
O outono está quase às nossas portas.
1 (Autumn, 1993), pp.
1 (Autumn, 1993), pp.
1, Autumn 1987) pp.
1, Autumn 1987) pp.
I don't like autumn.
Não gosto do Outono.
AUTUMN HAS TAKEN HOLD
O OUTONO CHEGOU
Inflation rates have risen significantly since the autumn of last year , owing mainly to strong increases in energy and food prices .
As taxas de inflação subiram de forma considerável desde o Outono do ano passado , devido sobretudo a aumentos fortes dos preços dos produtos energéticos e dos produtos alimentares .
With regard to price developments , annual HICP inflation has remained considerably above the level consistent with price stability since last autumn .
No que se refere à evolução dos preços , desde o Outono passado , a inflação homóloga medida pelo IHPC permanece consideravelmente acima do nível compatível com a estabilidade de preços .
Sowing takes place in the autumn and spring harvesting in the spring, summer and autumn.
As sementeiras têm lugar no Outono e na Primavera as colheitas na Primavera, Verão e Outono.
Worse still, since autumn of last year powerful forces within the Council of finance ministers have been shamelessly following a new line.
E evidente que os países pobres não estiveram à mesa das negociações.
The situation today for the implementation of this programme is that these people have now been working in Managua since early autumn.
A actual situação no que diz respeito à execução do programa é que aquelas pessoas têm estado a trabalhar em Manágua desde o início do Outono.
I prefer spring to autumn.
Prefiro a primavera ao outono.
Leaves fall in the autumn.
As folhas caem no outono.
It rains in early autumn.
Chove no começo do outono.
Leaves go brown in autumn.
As folhas ficam pardas no outono.
This was happening every autumn.
Isso estava acontecendo a cada outono.
This was happening every autumn.
Isso acontecia todos os outonos.
Summer and Autumn are friends.
O verão e o outono são amigos.
Leaves turn red in autumn.
As folhas ficam vermelhas no outono.
Enjoy the beautiful autumn days.
Aprecie os belos dias do outono.
Spring and autumn are mild.
A Primavera e o Outono são suaves.
Is it the autumn sun?
É este o sol de outono?
These autumn storms are short.
Estas tempestades de Outono são curtas.
The second article examines the Eurosystem 's experience with fine tuning operations at the end of the reserve maintenance period since autumn 2004 .
O segundo analisa a experiência do Eurosistema , desde o Outono de 2004 , no que diz respeito a operações ocasionais de regularização no final do período de manutenção de reservas .

 

Related searches : Since Last Autumn - Since Since - Autumn Term - This Autumn - Autumn Collection - Next Autumn - Autumn Forest - Autumn Vacation - From Autumn - Last Autumn - Autumn Colours - Autumn Years - Autumn Break