Translation of "sing on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Sing - translation : Sing on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go on, sing!
Não riem?
Come on, sing.
Vá, canta.
Let's sing. Come on.
Vamos cantar, venha.
Come on, sing, Aunt Belle.
Vá, cante, tia Belle.
Come on, sing it again.
Vá lá, cantaa novamente.
Go on, sing something else.
Vá lá, cante outra coisa.
You sing on the wireless?
O senhor canta na rádio?
Sing Sing, Gettys.
Sing Sing, Gettys!
Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Cantai ao Senhor em ação de graças com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises.
Cantai louvores a Deus, cantai louvores cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
Sing praises to God, sing praises sing praises unto our King, sing praises.
Cantai louvores a Deus, cantai louvores cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
Come on, now, let's sing it!
Vá lá, agora, lVamos cantar!
Come on, sing anything you like.
Vamos, canta o que quiseres.
Sing, sing while you can.
Canta, canta, até poder.
Sing, sing, what a difficult requestion.
Cante, cante, que pedido difícil.
Sing out! sing out every time!
Sing out! cantar cada vez!
Were you ever in Sing Sing?
Já esteve no SingSing?
Sing it moodily, sing it with...
Cantaa melancolicamente ou...
Sing for us, sing for us.
Cante para nós! Cante para nós!
What did John sing on the stage?
O que o John cantou no palco?
He made me sing on the stage.
Ele me fez cantar em cima do palco.
I've always wanted to sing on stage.
Eu sempre quis cantar no palco.
Yeah, come on! Let's sing some more.
Sim, cantemos um pouco mais.
I'm gonna send you to Sing Sing.
Eu vou te mandar para Sing Sing!
Twoandonehalf to five years in Sing Sing.
Condenação de dois anos e meio a 5 anos em Sing Sing.
Sing for us, Divinity, sing for us.
Cante para nós, Divindade. Cante para nós!
Take a tune, sing high when they sing low, sing fast when they sing slow, and you've got a new tune.
Agarrem numa melodia, cantem alto quando eles cantam baixo, e depressa quando eles cantam devagar e têm uma nova canção.
Have you ever heard her sing on stage?
Você já a ouviu cantar no palco?
You can't sing and dance on Good Friday.
Não se deve cantar e dançar na Sexta Feira da Paixão.
You can't sing and dance on Good Friday.
Não se deve cantar e dançar na Sexta Feira Santa.
Sing
Sim!
Sing
Canta!
The merryo Sing it high, sing it low
Cantem bem alto
They don't sing pop songs, they sing Afghan music.
Eles não cantam música pop, eles cantam música afegã.
They don't sing pop songs, they sing Afghan music.
Eles não cantam canções pop, cantam música afegã.
Have you ever heard her sing on the stage?
Você já a ouviu cantar no palco?
I'm going to sing. Get everyone drinks on me.
Zeca, cachaça pra todos, eu pago.
I will sing a new song to you, God. On a ten stringed lyre, I will sing praises to you.
A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
Don't worry about tunes. Take a tune, sing high when they sing low, sing fast when they sing slow, and you've got a new tune.
Não se preocupe com a melodia. Pegue uma melodia, cante alto enquanto eles cantam baixo, cante rápido quando cantam lentamente e você tem uma nova canção.
Birds sing.
Pássaros cantam.
Birds sing.
Os pássaros cantam.
Please sing.
Cante, por favor!
Please sing.
Cantem, por favor.
Please sing.
Por favor, cante.

 

Related searches : Sing Off - Sing Praises - Sing Karaoke - Sing-kwa - Sing About - Sight-sing - Sing Along - Sing Up - Sing Loudly - Sing Down - Sing Language - Sing Harmony