Translation of "sit in for" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Come in... sit down... sit down!
Entrem, sentemse!
Come in... sit down... sit down.
Entrem. Sentemse, sentemse.
Sit. sit. sit.
Senta.
Let's sit in the radio compartment for takeoff.
Vamos sentarnos no compartimento do rádio para a descolagem.
Sit in?
Sentate.
Sit in.
Sentese.
Or they go, Sit, sit, sit.
Ou, Senta, senta, senta.
Or they go, Sit, sit, sit.
Ou fazem Senta! Senta!
For heaven's sake, tell your girls to sit down. Sit down, nurses.
Mandeas sentar, Madre.
Sit down for a minute.
Sentate um instante.
Sit down for a minute.
Sentate.
Sit down for a minute.
Sentate um bocado.
You know, Sit, sit.
Tipo, Senta, senta.
Sit, sit and eat.
Sente se, sentar e comer.
You know, Sit, sit.
Sabem, Senta!
Sit up, sit up.
Ponhase direito, vá...
Sit down, sit down.
Sentemse, sentemse.
Sit down. Sit down.
Sentese, sentese.
Sit down, sit down.
Sentese, por favor.
Sit down... sit down!
Sentese.
Put in a call for Whit Sterling... No, sit down.
Telefone a Whit Sterling.
I'll sit wait here for Tom.
Eu vou ficar esperando aqui por Tom.
I'll sit wait here for Tom.
Vou ficar esperando aqui por Tom.
Let it sit for 3 minutes
Reserve por 3 minutos
We'd just sit there for hours.
Ficávamos lá horas.
Sit down, Robert, sit down.
Sentese, Robert, sentese.
Sit down, sir, sit down.
Sentate. Sentate.
Sit down, child, sit down.
Sentate, criança, sentate.
Hurry in and sit.
Pressa e sentar se.
So we go, sit, on the couch sit, tummy rub sit,
Por isso fazemos, senta , no sofá, senta , cócegas na barriga,
Sit down! Sit down, my dear.
Sentaivos.
Uh, Georgie, sit down, sit down.
Uh, Georgie, sentate, sentate.
All right, sit down, sit down.
Está bem, sentemse, sentemse.
All right, sit down, sit down.
Muito bem, sentemse. Ponham a televisão.
Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet For you and I are past our dancing days
Ou melhor, sentar, ou melhor, sentar, bom primo Capuleto Para você e eu somos do passado dia nossa dança
Tom can't sit still for a moment.
Tom não pode ficar sentado quieto nem por um momento.
I'm looking for a place to sit.
Eu estou procurando um lugar para sentar.
I sometimes sit like this for hours.
Às vezes sentome assim durante horas.
I'll sit and wait for your ma.
E esperarei aqui sentado, pela Mã.
Sit down, that's what chairs are for.
Sentemse, para isso são as cadeiras.
Quite safe for me to sit up?
É seguro sentarme?
Come in and sit down.
Entre e sente se.
And sit in the dark?
E sentar no escuro?
Not in the front sit.
Não se sentar na frente.
High courts sit in judgment.
Isso já foi rectificado.