Translation of "situations" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Specific situations
Situações específicas
Specific situations
Artigo 13. o Contratos subsidiados pelas autoridades adjudicantes
Crisis situations
Situações de crise
the crisis situations,
as situações de crise,
It matters in social situations, in situations involving complex sensory and memory tasks.
É necessário em situações sociais, em situações que envolvem tarefas complexas sensoriais ou de memória.
Action in emergency situations
Actuação em situações de emergência
They have different situations.
Eles vivem situações diferentes.
Management of overdose situations
Gestão de situações de sobredosagem
Subsection 4 Specific situations
Princípios gerais
And some situations allow anybody to do it more effectively than other situations do.
E algumas situações permitem qualquer um executar melhor que em outras situações.
And some situations allow anybody to do it more effectively than other situations do.
E algumas situações permitem a qualquer pessoa fazê lo mais eficazmente do que outras situações.
Situations, actions, and causal laws.
Situations, actions, and causal laws.
I've gone through bad situations.
Eu já passei por situações ruins.
In these situations it is
A imobilização prolongada, uma cirurgia importante dos membros inferiores, ou um
Pharmacokinetics in special clinical situations
8 Farmacocinética em situações clínicas especiais
Pharmacokinetics in special clinical situations
35 Farmacocinética em situações clínicas especiais
In all of these situations.
Em todas essas situação.
Pharmacokinetics in special clinical situations
Farmacocinética em situações clínicas especiais
There are some unfortunate situations.
Existem situações lamentáveis.
They are two different situations.
Trata se de duas situações diferentes.
These are completely different situations.
Trata se de situações completamente diferentes.
What situations have you got?
Que assuntos tem?
You know Mary hates situations.
A Mary detesta essas situações.
He always enjoys uncomfortable situations.
Ele gosta de situações incómodas.
Article 10 Action in emergency situations
Artigo 10.º Actuação em situações de emergência
He is used to such situations.
Ele está acostumado a essas situações.
I feel comfortable in awkward situations.
Eu me sinto confortável em situações estranhas.
So there's three different situations there.
Então existem três tipos de situação aqui...
I'm always in situations like this.
Sempre me meto em enrascadas desse tipo. Não entendo.
So there could be two situations.
Então podem haver duas situações.
The monetary system creates these situations.
O sistema monetário cria estas situações.
So what are all the situations?
Então quais são todas estas situações?
Management of overdose situations and haemorrhage
Gestão de situações de sobredosagem e de hemorragia
Management of overdose situations and haemorrhage
Gestão de situações de sobredosagem e hemorragia
No experience exists with these situations.
Não existe informação perante estas situações.
Monopoly situations in the transport sector
Questão preliminar escalonamento deferias
The two situations are not comparable.
O sentido não é o mesmo.
Other such situations must be avoided.
Irá ser restaurada a base territorial e estatal única da República de Chipre?
It exploits people in vulnerable situations.
Um negócio que explora pessoas em situação de vulnerabilidade.
In practice these are complex situations.
Na prática, estas são situações complexas.
They are quite simply different situations.
Trata se, simplesmente, de situações diferentes.
Desperate situations call for desperate measures.
Situações desesperadas exigem medidas desesperadas.
She's always trying to make situations.
Ela está sempre a tentar armar confusão.
situations where non compliance is suspected
As situações de suspeita de não conformidade
Additional tasks in crisis management situations
Funções adicionais em situações de gestão de crise