Translation of "slab thickness" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Slab - translation : Slab thickness - translation : Thickness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, criticality is only achieved once the thickness of this slab exceeds a critical value. | No entanto, a criticidade apenas é atingida quando a espessura desta folha excede um valor crítico. |
Slab | SlabGenericName |
Slab | Saco, plástico |
Slab | Folha, calandrada |
Slab SB | Saquete SH |
Next, you'll be on a marble slab. | A seguir, o teu nome estará numa campa. |
People reuse it for a slab for their home. | As pessoas os reutilizam como despensa. |
The slab with Kieślowski's name and dates lies below. | A laje com o nome e as datas de Kieślowski encontra se abaixo. |
Have you seen this rippling slab of man muscle? | Você viu esta masculina parede sinuosa de músculos? |
People reuse it for a slab for their home. | A população reutiliza a como despensa. |
On a slab in the morgue, burned to a crisp. | Em uma gaveta no necrotério. Torrado. |
Thickness | Espessura |
Thickness | Espessura |
This loss to farmers has not been reflected on the butcher's slab. | Esta perda sofrida pelos agricultores não se reflectiu na etiqueta do preço no talho. |
Line thickness | Espessura da linha |
Border thickness | Espessura do contorno |
Total thickness | Espessura total |
Thickness ( mm ) 2.20 | Espessura ( mm ) 2,20 |
Thickness ( mm ) 2.33 | Espessura ( mm ) 2,33 |
Thickness ( mm ) 2.38 | Espessura ( mm ) 2,38 |
Thickness ( mm ) 2.14 | Espessura ( mm ) 2,14 |
Thickness ( mm ) 1.93 | Espessura ( mm ) 1,93 |
Thickness ( mm ) 1.67 | Espessura ( mm ) 1,67 |
Font border thickness | Espessura do contorno do texto |
Full Thickness wounds | Feridas de espessura total |
Minimum overall thickness | Espessura global |
The average thickness of the ice is , with a maximum thickness of . | A espessura do gelo pode atingir os 1000 metros. |
This endpoint can only be evaluated for deep partial thickness wounds without full thickness areas because full thickness burns always require grafting. | Este critério de avaliação só poderá ser apreciado em feridas profundas de espessura parcial sem áreas de espessura total porque as queimaduras de espessura total necessitam sempre de enxerto. |
Furthermore, the slab market was not a market suffering from structural over capacity in Europe. | Além disso, o mercado europeu de brames não é um mercado estruturalmente excedentário em termos de capacidade. |
60 of the treated wounds area was partial thickness and or full thickness. | Sessenta por cento (60 ) da área tratada de feridas foi de espessura parcial e ou espessura total. |
Configuration thickness 3.3 mm. | Tipos Tipo I 3,3mm de espessura. |
Configuration thickness 10.5 mm. | Tipo III 10,5mm de espessura. |
Adjusting the Line Thickness | Ajustar a Espessura da Linha |
Deep Partial Thickness wounds | Feridas profundas de espessura parcial |
Partial thickness burn wounds | Feridas de queimaduras de espessura parcial |
Other, of a thickness | Fios cortados (chopped strands), de comprimento não superior a 50 mm |
Other, of a thickness | Fibras de vidro (incluindo a lã de vidro) e suas obras (por exemplo, fios, tecidos) |
Nominal board thickness (mm) | Espessura nominal do painel (mm) |
The average thickness of the planet's crust is about , with a maximum thickness of . | A espessura média da crosta do planeta é cerca de 50 quilômetros, com uma espessura máxima de 125 km. |
Masons, young people from the neighborhood, neighbors lifted a cement slab and saved a person in | Pedreiros, jovens do bairro e vizinhos levantaram uma laje de cimento e salvaram uma pessoa em Santa Maria Nativitas. |
Slab pull is therefore most widely thought to be the greatest force acting on the plates. | Pensa se que o arrasto causado por blocos será a força mais importante aplicada sobre as placas. |
I saw one of your client's patients last year, in the morgue, on a marble slab. | Vi uma das doentes do seu cliente há um ano, deitada na morgue. |
I remember going to McDonald's as a child, and I didn't just get a slab of meat. | Eu me lembro de ir no McDonald's quando criança e eu não comia só um pedaço de carne. |
What's this thickness right here? | Qual a espessura bem aqui? |
It's a very small thickness. | É uma espessura bem pequena. |
Related searches : Slab To Slab - Structural Slab - Ground Slab - Base Slab - Marble Slab - Ceiling Slab - Roof Slab - Slab Edge - Deck Slab - Bottom Slab - Flat Slab - Slab Foam