Translation of "smashing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Smashing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Smashing people's windows.
Quebrando os vidros das pessoas.
Breaking, smashing things.
Revistaram a casa toda.
It's a smashing film!
É um filme estrondoso!
Smashing in a door!
Arrombar a porta...
A hamburger smashing video game
Um jogo de esmagar hambúrgueres
Democracy also means smashing embassy building windows.
Democracia significa também esmagar as janelas do edifício da embaixada.
That crushing, crashing, atom smashing white hot thing
Essa coisa destruidora, atomicamente esmagadora branca e quente
That crushing, crashing, atom smashing white hot thing!
Essa coisa destruidora, atomicamente esmagadora branca e quente
Smashing! I don't blame you for getting bottled.
Ainda damos em alcoólicos.
You've nothing to worry about, they're smashing parachutes.
Deveriam estar, a 60 libras a peça.
I can just divide numbers, that's like atom smashing.
Posso simplesmente dividir números, é como colidir átomos.
There's a smashing little job. I've got a Lagonda.
Bela máquina.
How would it get underground instantaneously without smashing up?
Como poderiam entrar na terra directamente, sem chocar?
And today I'll talk about the smashing type of strike.
Hoje, vou falar sobre o golpe do tipo esmagador.
It arrived like a speeding bird smashing into a windowpane.
Ele chegou como um pássaro em alta velocidade chocando se contra uma vidraça.
It arrived like a speeding bird smashing into a windowpane.
Foi como um pássaro a esmagar se a alta velocidade contra uma janela.
Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those
Mata os inimigos malvados capturando os em bolhas e depois esmaga as
Do you think smashing all three of us will help him?
Achas que destruir nós os três vai ajudálo?
Other influences include David Bowie, U2, Oasis, Smashing Pumpkins, and Lou Reed.
Outras influências citadas foram David Bowie, U2, Oasis, Smashing Pumpkins e Lou Reed.
Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms.
Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas.
Smashing. Wonder how many more there'll be of us. I don't know.
Quantos terão recrutado?
You don't go around hitting people, smashing cars, torturing your best friend.
Nao se anda por aí em brigas, a bater com o carro, a torturar o maior amigo.
You ought to be ashamed of yourself... playing around with kids, smashing people's windows.
Deveria ter vergonha,... Jogando com meninos e, quebrando janelas das pessoas.
Come midnight, how about blindfolding the orchestra... and smashing champagne glasses over Max's head?
É quase meianoite, e que tal vendar a orquestra... e partir copos de champanhe em cima da cabeça do Max?
The Smashing Pumpkins are an American alternative rock band from Chicago, Illinois, formed in 1988.
The Smashing Pumpkins é uma banda de rock alternativo norte americana formada em Chicago no ano de 1987.
In May, the Smashing Pumpkins played a gig at The Point Theatre in Dublin, Ireland.
Em maio, os Smashing Pumpkins tocaram no The Point Theatre em Dublin, na Irlanda.
At Britannia Row Studios, Nick Griffiths recorded the smashing of crockery for the same song.
De volta ao Reino Unido no Britannia Row Studios, Nick Griffiths gravou o esmagamento de louça para a mesma canção.
The Smashing Pumpkins and Nirvana also accompanied the Red Hot Chili Peppers on the tour.
O The Smashing Pumpkins também acompanhou o Red Hot Chili Peppers na turnê.
Or should you run, which means you'll be smashing into more raindrops from the side?
Ou deverá correr, fazendo com que seja atingido por mais gotas de água de lado?
The Smashing Pumpkins broke into the musical mainstream with their second album, 1993's Siamese Dream .
O Smashing Pumpkins surgiu no mainstream com o seu segundo álbum de estúdio, Siamese Dream , lançado em 1993.
In 2006, Billy Corgan and Jimmy Chamberlin reconvened to record a new Smashing Pumpkins album, Zeitgeist .
Em abril de 2006, Billy Corgan anunciou que a banda estava retornando e que iriam gravar um novo álbum.
They threw vast rocks from the cliffs, smashing the ships, and speared the men like fish.
Quando Ulisses e seus companheiros lá aportaram, os gigantes atiraram enormes rochedos contra os navios.
Edge won the match by knocking Benoit off of and smashing his arm with the ladder.
Edge venceu a luta ao nocautear Benoit com a maleta e ferir seu braço com uma escada.
She, though, is smashing in an eye opening performance, another tribute to Reiner's flair with actors.
Ela, porém, é sensacional em uma performance de abrir os olhos, outra homenagem ao talento de Reiner com atores .
Britain and its allies destroyed the old order, smashing Turkish rule of the Arabic speaking Middle East.
A Grã Bretanha e os seus aliados arruinaram a velha ordem , destruindo o domínio turco da língua árabe no Médio Oriente.
Beastie Boys headlined at Lollapalooza an American travelling music festival in 1994, together with The Smashing Pumpkins.
Os Beastie Boys estrelaram em Lollapalooza um festival música viajante americano em 1994, junto com o Smashing Pumpkins.
He then called the band's manager and asked him to accommodate The Smashing Pumpkins for the tour.
Ele então chamou o empresário da banda e pediu lhe para convidar o The Smashing Pumpkins para a turnê.
The Smashing Pumpkins performed live for the first time since 2000 on May 22, 2007, in Paris, France.
Os Smashing Pumpkins se apresentaram ao vivo pela primeira vez desde 2000 em 22 de maio de 2007, em Paris.
And so this is just a regular video of the animal just smashing the heck out of this load cell.
E este é um vídeo comum do animal arrebentando toda a célula de carga.
An object 120 m (393 feet) across smashing into the sea at many kilometers per second would generate enormous tsunamis.
Um objeto de 120 m de diâmetro que colida com o mar a muitos quilômetros por segundo teria originado maremotos enormes.
Like many contemporary alternative bands, The Smashing Pumpkins utilized shifts in song dynamics, going from quiet to loud and vice versa.
Como muitas bandas alternativas contemporâneas, The Smashing Pumpkins utilizou mudanças na dinâmica da música, de quieta para forte e vice versa.
One of the first was the Smashing Pumpkins Videography , in which all of the band's videos were played in chronological order.
Um dos primeiros foi a videografia do The Smashing Pumpkins, no qual todos os videoclipes da banda foram exibidos em ordem cronológica.
The Smashing Pumpkins' Billy Corgan, however, refused to play with Nirvana as he once dated frontman Kurt Cobain's wife Courtney Love.
Billy Corgan, do Smashing Pumpkins, no entanto, se recusou a tocar com o Nirvana por ele ter namorado a mulher do vocalista Kurt Cobain, Courtney Love.
The bearded man's revolver cracked and the looking glass at the back of the parlour starred and came smashing and tinkling down.
Revolver o homem barbado rachou eo espelho na parte de trás da sala de estar estrelou e foi sensacional e tilintar baixo.
In 1989, The Smashing Pumpkins made their first appearance on record with the compilation album Light Into Dark , which featured several Chicago alternative bands.
Os Pumpkins fizeram sua primeira aparição em vinil no mesmo ano na compilação Light Into Dark , que contava com várias bandas alternativas de Chicago.

 

Related searches : Smashing Pumpkins - Smashing Success - Smashing Party - Smashing Down - Smashing Day