Translation of "smell of gas" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Do you smell gas? | Você está sentindo cheiro de gás? |
Do you smell gas? | Estás sentindo cheiro de gás? |
Putting up with people and the smell of oil or gas, or whatever it is. | Andar a aturar os outros e o cheiro do petróleo ou da gasolina, ou là o que raio é. |
smell disorder (parosmia), loss of smell (anosmia, the smell usually returns after termination of | insuficiência olfactiva (parosmia), perda de cheiro (anosmia, olfacto normalmente reversível |
Many sulfur compounds are odoriferous, and the smell of odorized natural gas, skunk scent, grapefruit, and garlic is due to sulfur compounds. | É um não metal insípido e inodoro,(O famoso Cheiro de enxofre vem de seus compostos voláteis, por exemplo o Sulfeto de hidrogênio. |
And the answer is smell, the smell of her body. | A resposta é o cheiro, o cheiro do seu corpo. |
sense of smell | Raros |
Sense of smell | Sentido do olfato |
What a frightfully strong smell. What smell? | Que cheiro horrivelmente forte! |
Smell | Cheiro |
Smell! | Cheire! |
The smell of alcohol, | O cheiro de álcool, |
They smell of blackcurrant. | Têm cheiro a groselha preta. |
Of course I smell! | É claro que eu cheiro! |
Impaired sense of smell | Alteração da sensibilidade ao cheiro |
Reduced sense of smell | diminuição do olfato |
loss of sense of smell | perda de olfato |
See smell the smell of a field that praised G D brought me goodies. | Veja sentir o cheiro de um campo que elogiou GD me trouxe coisas boas. |
Smell pig. | Cheiro de porco. |
Smell it. | Cheire isso. |
Smell this. | Cheire isto. |
I smell? | Eu cheiro? |
Smell this. | Cheira isto. |
Nice smell. | Cheira bem. |
I smell... | Eu sinto um cheiro... |
Smell him. | Sim, senhor. Tens a certeza que é o mesmo? |
You smell. | Mal cheiroso! |
disturbance of smell, muscle cramps. | aumento de alguns glóbulos brancos, detectado por testes sanguíneos (eosinofilia). |
loss of taste and smell | alucinações (ouvir ou ver coisas que não estão presentes) |
Disturbance of smell, muscle cramps. | Alterações no electrocardiograma (ECG) chamadas de prolongamento do intervalo QT e inflamação do pâncreas (pancreatite). n |
fruity smell of the breath. | corada boca seca e um hálito a fruta. |
Um, the smell of nature. | Hmm, o cheiro da natureza. Ei, não toque nisso! |
What a smell of sulfur! | Que cheiro a enxofre! |
There's the smell of snow. | Tem cheiro de neve. |
They only smell of eggs. | Ovos é apenas o cheiro. |
Forgive the smell of mothballs. | Perdoemme o cheiro a naftalina. |
They also smell of mothballs. | Também cheiram a naftalina. |
Smell absence of extraneous odours. | Odor ausência de odores estranhos |
( joyful, joyful, but it reeks...I smell, I smell blood ). | Um Louco senta se ao lado de Wozzeck e diz que tudo aquilo é muito alegre mas que cheira a sangue. |
I can almost smell the steppes of Russia. I can also almost smell a rat. | Quase consigo sentir a estepe russa. |
I've lost my sense of smell. | Eu perdi meu senso de cheiro. |
I've lost my sense of smell. | Eu perdi o meu olfato. |
I like the smell of winter. | O cheiro do inverno me agrada. |
I like the smell of winter. | Eu gosto do cheiro do inverno. |
Sami hates the smell of sweat. | Sami odeia o cheiro de suor. |
Related searches : Smell Of - Sense Of Smell - Smell Of Incense - Smell Of Death - Absence Of Smell - Smell Of Perfume - Smell Of Sweat - Smell Of Paper - Smell Of Fish - Smell Of Smoke - Smell Of Burning - Smell Of Food