Translation of "snows" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

It snows.
Está nevando.
It snows.
Neva.
It snows there.
neva.
It often snows here.
Costuma nevar aqui.
It snows in Paris.
Neva em Paris.
It never snows here.
Nunca neva aqui.
What if it snows?
E se começa a nevar?
Not good if it snows.
Se nevar.
It snows here during the winter.
Aqui neva durante o inverno.
It's January now. Naturally, it snows.
Agora é janeiro. Neva naturalmente.
It rarely snows in this area.
Raramente neva nesta área.
I hope it snows all night.
Espero que neve a noite inteira.
Let's get in before it snows.
Vamos entrar antes que neve.
When wind blows when it snows
O vento sopra, o mar fluie.
The winter snows are com ing on
Os nevões do inverno estão a chegar.
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
Em Hokkaido neva muito, não?
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
Se amanhã nevar, eu farei um boneco de neve.
It snows in the south during the winter.
No Sul neva durante o inverno.
At times, it snows even in April around here.
Às vezes neva aqui mesmo em abril.
build them strong to stand against the winter snows.
Iremos construílas fortes, para resistirem às neves do Inverno.
If you'll hurry, you'll make it before it snows.
Se te apressares, chegarás antes das primeiras neves.
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
Se nevar muito amanhã, vamos fazer um boneco de neve.
If it snows, airplanes won't be able to take off.
Se nevar, os aviões não poderão decolar.
On average, it snows thirty seven days during the winter.
A nevasca média é de 37 dias durante o inverno.
The people call it the... the flying of the snows .
O povo chama a isto o fluir das neves.
It snows so heavily there, the installation was almost immediately buried.
A neve cai tão pesada lá que a instalação foi quase imediatamente sepultada.
The Dragon In The Land Of Snows (1999) Columbia University Press.
The Dragon In The Land Of Snows (1999) Columbia University Press.
Not only in the summertime, But also winter when it snows.
Você no verdeja só no vero, no, também no inverno quando neva.
If it snows all night, it may cover his tracks. Lf, if!
Se nevar durante a noite os caminhos poderão ser tapados
How do you like to command when it snows? Shut up, drunkard!
Gostas de tomar o comando quando neva?
Arethusa arose From her couch of snows In the Acroceraunian mountains. Keats.
Ariadne levantouse do seu sofá na neve, nas Montanhas Akraceronian. Keats.
Not even the snows of winter nor the peaks of the highest mountains.
nem o gelo, nem o inverno, nem essas montañhas nos deterão.
For example, Nix Olympica (the snows of Olympus) has become Olympus Mons (Mount Olympus).
Por exemplo, Nix Olympica (as neves do Olimpo) tornou se Olympus Mons (Monte Olimpo).
Sometimes, you know, it snows as late as May, but summer always comes eventually.
Às vezes, sabem, neva mesmo até maio, mas o verão acaba sempre por chegar.
Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.
Como o clima daqui é bem ameno, quase nunca neva, mesmo no inverno.
It's easy going now, but it won't be when the heavy snows come on. 1
É fácil ir agora, mas não quando começar a nevar.
Its waters came from the eternal snows of the Himalayas... and emptied into the Bay of Bengal.
As suas águas vinham das neves eternas dos Himalaias e desaguavam na baía de Bengala.
And Chicago just rolled it out to get people to sign up to shovel sidewalks when it snows.
Chicago foi na onda para pôr as pessoas a limparem os passeios quando nevasse.
The one who came from farthest to my lodge, through deepest snows and most dismal tempests, was a poet.
Aquele que veio mais distante para o meu alojamento, através de mais profundo e mais triste neves tempestades, era um poeta.
During a rafting tour you can see parks and the towers of the Church of Our Lady of the Snows.
Assim você verá os parques e torres do templo da Nossa Senhora da Neve, por exemplo.
It's a cute little app where you can adopt a fire hydrant. So you agree to dig it out when it snows.
É uma aplicação gira, em que adotamos uma boca de incêndio e comprometemo nos a limpá la quando neva.
Winters are very cold in the west, and it snows in the mountain ranges, while in the western regions, windy days are more common.
Os invernos são muito frios no oeste e neva nas montanhas, enquanto que nas regiões ocidentais o vento é mais comum.
The most visited spot in Broumovské stěny and likewise an important crossroads of hiking trails is the Baroque chapel of Our Lady of the Snows on Hvězda.
A capela barroca da Nossa Senhora de Neve em Hvězda tem o local mais visitado e também a bifurcação importante das trilhas turísticas.
We go on dating from Cold Fridays and Great Snows but a little colder Friday, or greater snow would put a period to man's existence on the globe.
Vamos em data de sexta feira fria e Neves Grande, mas um pouco mais frio sexta feira, ou maior de neve poderia colocar um ponto final à existência do homem sobre o mundo.
The wind carrying clouds with snow are obstructed by the Echigo Mountains, and it also snows there, although the high peaks do not let the wind go past them.
O vento carregando as nuvens com a neve são obstruídas pela Cadeia de Montanhas de Echigo, onde também neva, apesar de seus altos picos não deixarem o vento passar por eles.