Translation of "so bad" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
So, it was so bad. | Então, isso foi muito ruim. |
So that's not so bad. | Portanto, não é muito mau. |
It's so bad. | É muito ruim. |
He's so bad. | É muito mau. |
You're so bad. | É tão má. |
Not so bad. | Não é mau. |
Not so bad. | Mais ou menos. |
That's really bad. Why is it so bad? | Isso é realmente péssimo. Por que é tão ruim? |
Fish smell bad, so it must be bad. | O peixe cheira mal, por isso deve ser uma coisa má. |
Not bad, not bad. No serious injuries so far. | Nada mal, nada mal. Nenhum machucado sério até agora. |
Is that so bad? | É tão ruim assim? |
They're not so bad. | Eles não são tão maus. |
It's not so bad. | Não é assim tão mau. |
It hurt so bad | Ela está tão mal |
Is that so bad? | É assim tão mau? |
I am so bad... | Sou péssima. |
So far not bad. | Até agora, não está mau. |
What smells so bad? | Que pivete é este? |
It wasn't so bad. | Não foi assim tão má. |
That wasn't so bad. | Sim, não estive mal. DeramIhe o pior animal de todos. |
That's not so bad. | Não é tão mau. |
It wasnt so bad. | Não foi tão mau. |
That's not so bad. | Não é muito grave. |
Is it so bad? | É assim tão má? |
You're not so bad. | Não está nada mal. |
Not so bad, huh? | Não ficou assim tão mal. |
Not so bad anymore. | Já não tão mal. |
She's not so bad. | Não é má pessoa. |
It wasn't so bad. | Não foi assim tão mau... |
Drifting's not so bad. | Viajar não é tão mau. |
Really not so bad. | Não é assim tão mau. |
And nothing in the world is so bad ... As something which is not so bad . | E nada no mundo é tão mau quanto algo que não é tão mau. |
It doesn't look so bad. | Não parece tão ruim. |
This place isn't so bad. | Este lugar não é tão ruim. |
Is it so very bad? | Será assim tão mau? |
Okay, that wasn't so bad. | Ok, isto não foi difícil. |
So that's the bad news. | Tudo isto são más notícias. |
Not so bad, is it? | Nada mal, não? |
The traffic is so bad. | Nunca chegávamos lá. O trânsito é muito mau. |
Why is it so bad? | Por que é que é tão mau? |
Not so bad after all! | Afinal não é assim tão mau! |
What's so bad about that? | Qual é o problema? (risos) |
So it's not all bad. | Assim sendo, nem tudo é mau. |
So, that's' a bad thing. | Então, isso ' uma coisa ruim. |
So it really hurts, bad. | Ent?o, ele realmente d?i, ruim. |