Translation of "so few" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(So far, few have.)
(Até agora, poucos comentaram.)
Few people think so.
Poucas pessoas pensam isso.
Few people think so.
Poucas pessoas pensam assim.
So few come back.
Muitos poucos voltam.
So I've spoken few words.
E eu disse algumas palavras.
So few murderers are caught.
Não se apanham a todos os assassinos?
So many children have socks... so few have crowns.
Há muitas crianças com meias mas muito poucas com coroas.
So, fast forward a few years.
Então, avançando rapidamente alguns anos .
So a few of the stories.
São só algumas histórias.
So we had a few kayaks.
Então tínhamos alguns caiaques.
So a few of the stories.
São algumas das histórias.
So I did a few prototypes.
Fiz alguns protótipos.
So we took a few supplies.
Levamos algumas provisões.
There is so much there which so few have enjoyed.
Possui tanta coisa de que só tão poucos puderam desfrutar.
So this is after a few weeks, this is after a few months.
Isso é depois de algumas semanas. Isso é depois de alguns meses.
So this is after a few weeks, this is after a few months.
Isto é umas semanas depois. Isto ao fim de uns meses.
So, just in conclusion, a few shots.
Então, só pra concluir, algumas fotos.
So here are a few of them.
Então aqui estão algumas delas.
So let's do a few of these.
Então vamos fazer alguns desses.
But rather because there was so few
Mas talvez porque havia tão poucos espanhóis, eles sentiam que precisavam manter ao máximo as estruturas existentes,
So, a few terms that I'll use.
Assim, alguns termos que vou usar.
So here are a few of them.
Portanto, aqui estão algumas delas.
So let's try to do a few.
Então vamos tentar fazer algumas.
So there's a few things to know.
Então, há algumas coisas a se saber.
So the ship's got a few kinks.
Esqueçam. Que interessa que o navio tenha as suas excentricidades?
It's a pity that so few do.
Pena que poucos demais pensem assim.
Never before have so many rich countries been so miserly towards so few.
Nunca antes tantos países ricos foram tão avarentos em relação a tão poucos.
So if you have a few bucks, I have a few gifts for you.
Portanto se tiveres uns trocos eu tenho umas prendas para ti.
But so many remain hungry, while so few are well fed.
Mas tantos continuam a ter fome, e tão poucos são bem alimentados.
So my boyfriend and he can see invisible so few study
Então, meu namorado e ele pode ver invisível estudo tão poucos
That's what makes our work so hard, our successes so few.
É isso que torna o nosso trabalho tão difícil e os nossos sucessos tão poucos.
So? So, she let me kiss her a few more times.
Certo, senhor!
So if the field's been around for so long, why so few clinical advances?
Então, se o campo existe há tanto tempo, por que ocorreram tão poucos avanços clínicos?
So if the field's been around for so long, why so few clinical advances?
Então, se este campo existe há tanto tempo, porquê tão poucos avanços clínicos? Isso tem a ver com muitos problemas diferentes.
So we looked at a few more conflicts.
Então olhamos para alguns outros conflitos.
So here's a few statistics from the project.
Aqui vão algumas estatísticas do projeto.
So a few days after that, what happens?
Então alguns dias depois, o que acontece?
So let me show you a few objects.
Então deixe me mostrar lhes alguns objetos.
So, the same sculpture after a few days.
Então, a mesma escultura depois de alguns dias.
So here's another few people trying it out.
Aqui são outras pessoas também a experimentar.
So a few years ago, I asked myself,
Portanto, há uns anos atrás eu perguntei a mim mesmo,
So, we have a few example of this.
Assim, temos alguns exemplo disso.
So here's a few statistics from the project.
Aqui estão algumas estatísticas do projecto.
So let me show you a few objects.
Portanto vou mostrar vos alguns objetos.
So I said to a few graduate students
Então, eu disse a alguns estudantes universitários