Translation of "so or so" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Was I so unattractive? So distant? So forbidding or something? | Estava tão feia, tão distante, tão inacessível, ou assim... |
Is she not down so late, or up so early? | Ela não é tão tarde para baixo ou para cima tão cedo? |
Said he not so? or did I dream it so? | Disse que ele não é assim? ou eu sonho assim? |
'There's no rule of life so simple or so true.' | 'Não há regra de vida tão simples, ou tão verdadeira.' |
Or so I wished. | Pelo menos, era o que eu desejava que ele dissesse. |
An hour or so. | Uma hora. |
Or so I thought. | Pelo menos, assim achava. |
Or look so well... | Nem têm tão bom aspecto. |
Or so completely unselfish. | Nem tão generoso. |
So, we start 40 years ago, 1972 or so with Pong. | Assim, começamos há 40 anos atrás, 1972 mais ou menos com Pong. |
So it was tires or saccharin or... | Então foram os pneus ou... |
So, 10,000 households or bust. | Por isso, 10 mil famílias ou nada. |
Or so we should hope. | Ou assim devemos esperar.. |
So truth or a lie. | Verdade ou mentira. |
So greater than or equal. | Tão maior ou igual. |
So, don't approve or disapprove. | Por isso, não concorde nem discorde. |
In an hour or so. | Uma hora, mais ou menos. |
So it's now or never. | É agora ou nunca! |
So, the alarm goes off and it's five to 12 or so. | Entao o alarme toca faltando cinco minutos pro meio dia. |
Oh, I need to go now, or This is mine, so and so. | Oh, preciso de ir agora ou isto é meu tal e tal |
The famous places to visit are so many Or so the guidebooks say | Há vários lugares para se visitar. |
So Is this true or false? | Será que é verdadeiro ou falso? |
So sandwich store or emergency room. | loja de sanduíche Tão ou sala de emergência. |
So two or three of these. | Assim, dois ou três |
So Renaissance goddess or medieval madonna? | Então deusa da Renascença ou Madona medieval? |
Or questions, so I answer here. | Ou perguntas, daí eu também respondo aqui. |
A day or so, I think. | Amanhã ou depois. |
So, did they or didn't they? | Mas eles fizeram ou não? |
He's a ladykiller, or thinks so. | Um conquistador, ou pelo menos pensa que é. |
Maybe just a hint or so? | Uma insinuação, talvez? |
I have only 100 or so. | Só tenho cerca de 100. |
So far so good... so far so good... so far so good... | Até aqui tudo bem, até aqui tudo bem, até aqui tudo bem. |
Now, so and so and so and so and so. | Fique aí. Blá, blá, blá, blá. |
So we've got, what, 17 more years to go or so before China's bigger. | Então temos, o quê, 17 anos, mais ou menos, pela frente antes de a China nos ultrapassar. |
Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed. | Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim crestes. |
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. | Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim crestes. |
So we've got, what, 17 more years to go or so before China's bigger. | Então nós temos aí, o quê, por volta de mais 17 anos a frente antes que a China fique maior. |
In this world, Elwood, you must be oh, so smart... or oh, so pleasant. | Elwood, neste mundo, tens que ser muito esperto... e muito amável . |
So they use Post its or Excel or Facebook. | Então usam post its ou o Excel ou o Facebook. |
So, or the caster sugar or the refined sugar. | Então, ou o de confeiteiro ou o refinado. |
So language is not so much a creator or shaper of human nature, so much as a window onto human nature. | Então a linguagem não é tanto uma criadora ou modeladora da natureza humana o quanto é uma janela para a natureza humana. |
So far so good... so far so good... | Até aqui tudo bem, até aqui tudo bem... |
So here's the problem that I've been interested in in the last decade or so. | Então, este é o problema que tem me interessado na última década, |
So there are two options intelligent design, direct and indirect so God, or my friend. | Então temos 2 opções design inteligente, direto e indireto portanto Deus, ou meu amigo. |
Maybe from technology, maybe from some errors in the assignments or so and so forth. | Talvez a partir de tecnologia, talvez de alguns erros em atribuições ou assim, e assim por diante. |